Paroles et traduction Cássia Eller - I Ain't Got Nothing But the Blues (Show Luz do Solo)
Ain't
got
the
change
of
a
nickel
У
меня
нет
ни
копейки
мелочи
Ain't
got
no
bounce
in
my
shoes
В
моих
ботинках
нет
подпрыгиваний
Ain't
go
no
fancy
to
tickle
Я
не
собираюсь
никого
щекотать.
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
тоски.
Ain't
got
no
coffee
that's
perking
У
меня
нет
кофе,
который
взбодрил
бы
меня.
Ain't
got
no
winnings
to
lose
Мне
нечего
терять.
Ain't
got
a
dream
that
is
working
У
меня
нет
мечты,
которая
бы
работала.
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
тоски.
When
trumpets
flare
up
Когда
зазвучат
трубы
I
keep
my
hair
up
Я
держу
волосы
поднятыми.
I
just
can't
make
it
come
down
Я
просто
не
могу
заставить
его
спуститься.
Believe
me
peppie
Поверь
мне
Пеппи
I
can't
get
happy
Я
не
могу
быть
счастливой.
Since
my
ever
loving
baby
left
town
С
тех
пор
как
моя
вечно
любящая
малышка
уехала
из
города
Ain't
got
no
rest
in
my
slumbers
В
моих
снах
нет
покоя.
Ain't
got
no
feelings
to
bruise
У
меня
нет
чувств,
которые
можно
ранить.
Ain't
got
no
telephone
numbers
У
меня
нет
номеров
телефонов.
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
тоски.
Ain't
got
the
change
of
a
nickel
У
меня
нет
ни
копейки
мелочи
Ain't
got
no
bounce
in
my
shoes
В
моих
ботинках
нет
подпрыгиваний
Ain't
go
no
fancy
to
tickle
Я
не
собираюсь
никого
щекотать.
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
тоски.
Ain't
got
no
coffee
that's
perking
У
меня
нет
кофе,
который
взбодрил
бы
меня.
Ain't
got
no
winnings
to
lose
Мне
нечего
терять.
Ain't
got
a
dream
that
is
working
У
меня
нет
мечты,
которая
бы
работала.
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
тоски.
When
trumpets
flare
up
Когда
зазвучат
трубы
I
keep
my
hair
up
Я
держу
волосы
поднятыми.
I
just
can't
make
it
come
down
Я
просто
не
могу
заставить
его
спуститься.
Believe
me
peppie
Поверь
мне
Пеппи
I
can't
get
happy
Я
не
могу
быть
счастливой.
Since
my
ever
loving
baby
left
town
С
тех
пор
как
моя
вечно
любящая
малышка
уехала
из
города
Ain't
got
no
rest
in
my
slumbers
В
моих
снах
нет
покоя.
Ain't
got
no
feelings
to
bruise
У
меня
нет
чувств,
которые
можно
ранить.
Ain't
got
no
telephone
numbers
У
меня
нет
номеров
телефонов.
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
тоски.
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
тоски.
Nesse
universo
todo
de
brilhos
e
bolhas
Nesse
universo
todo
de
brilhos
e
bolhas
Muitos
beijinhos,
muitas
rolhas
Muitos
beijinhos,
muitas
rolhas
Disparadas
nos
pescoços
das
Chandon
Disparadas
nos
pescoços
das
Chandon
Não
cabe
um
terço
de
meu
berço
de
menino
Não
cabe
um
terço
de
meu
berço
de
menino
Você
se
chama
grã-fino
e
eu
afino
Vocé
se
chama
grã-fino
e
eu
afino
Tanto
quanto
desafino
do
seu
tom
Tanto
quanto
desafino
do
seu
tom
Pois
francamente
meu
amor
Pois
francamente
meu
amor
Meu
ambiente
é
o
que
se
instaura
de
repente
Meu
ambiente
e
o
que
se
instaura
de
repente
Onde
quer
que
chegue,
só
por
eu
chegar
Onde
quer
que
chegue,
só
por
eu
chegar
Como
pessoa
soberana
nesse
mundo
Como
pessoa
soberana
nesse
mundo
Eu
vou
fundo
na
existência
ЕС
Ву
фонд
на
существование
E
para
nossa
convivência
E
para
nossa
convivência
Você
também
tem
que
saber
se
inventar
Vocé
também
tem
que
saber
se
inventar
Pois
todo
toque
do
que
você
faz
e
diz
Pois
todo
toque
do
que
vocé
faz
e
diz
Só
faz
fazer
de
Nova
Iorque
algo
assim
como
Paris
Só
faz
fazer
de
Nova
Iorque
algo
assim
como
Paris
Enquanto
eu
invento
e
desinvento
moda
Enquanto
eu
invento
e
desinvento
moda
Minha
roupa,
minha
roda
Минха
Рупа,
Минха
рода
Brinco
entre
o
que
deve
e
o
que
não
deve
ser
Brinco
entre
o
que
deve
e
o
que
não
deve
ser
E
pulo
sobre
as
bolhas
da
champanhe
que
você
bebe
E
pulo
sobre
as
bolhas
da
champanhe
que
vocé
bebe
E
bailo
pelo
alto
de
sua
montanha
de
neve
E
bailo
pelo
alto
de
sua
montanha
de
neve
Eu
sou
primeiro,
eu
sou
mais
leve,
eu
sou
mais
eu
Я
первый,
я
самый
легкий,
я,
я
Do
mesmo
modo
como
é
verdadeiro
Таким
же
образом,
как
верно
O
diamante
que
você
me
deu
Алмаз,
который
вы
мне
дали
Pois
todo
toque
do
que
você
faz
e
diz
Потому
что
все
касания,
что
вы
делаете
и
говорите
Só
faz
fazer
de
Nova
Iorque
algo
assim
como
Paris
Только
делает
Нью-Йорк,
что-то
так
же,
как
в
Париже
Enquanto
eu
invento
e
desinvento
moda
В
то
время
как
я
придумываю
и
desinvento
мода
Minha
roupa,
minha
roda
Моя
одежда,
мое
колесо,
Brinco
entre
o
que
deve
e
o
que
não
deve
Серьга
между
тем,
что
должно
и
что
не
должно
Nesse
universo
todo
de
brilhos
e
bolhas
В
этой
вселенной
все
блесток
и
пузырьков
Muitos
beijinhos,
muitas
rolhas
Многие
немного
поцелуи,
многие
пробки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duke Ellington, Don George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.