Cássia Eller - Malandragem - Acústico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cássia Eller - Malandragem - Acústico




Quem sabe eu ainda sou uma garotinha .
Кто знает, я все еще маленькая девочка .
Esperando o onibus da escola sozinha
Ожидая автобус от школы в одиночку
Cansada com minhas meias três quartos
Устали мои носки три номера
Rezando baixo pelos cantos
Молясь за углы вниз
Por ser uma menina
Быть плохой девочкой
Quem sabe o principe virou um chato
Кто знает, principe оказалось скучно
Que vive dando no meu saco
Что живет, давая на мой мешок
Quem sabe a vida é não sonhar
Кто знает, жизнь-это не сон
Eu so peço a Deus um pouco de malandragem
Я так молю Бога немного обман
Pois eu sou criança e não conheço a verdade
Потому что я ребенок и не знаю, что на самом деле
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Я поэт и не научился любить
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Я поэт и не научился любить
Bobeira e não viver a realidade
Глупости, а не жить реальностью
E eu ainda tenho uma tarde inteira
И я до сих пор весь день
Eu ando nas ruas eu troco cheque
Я иду по улицам я торгую чек
Mudo uma planta de lugar
Немой растение месте
Dirijo meu carro, tomo meu pileque
Вожу автомобиль, я беру мой pileque
E ainda tenho tempo pra cantar, pra cantar
И еще у меня времени, чтобы петь, а ты петь
Eu so peço a Deus um pouco de malandragem
Я так молю Бога немного обман
Pois eu sou criança e não conheço a verdade
Потому что я ребенок и не знаю, что на самом деле
Eu sou poeta e nao aprendi a amar
Я поэт и не научился любить
Eu sou poeta e nao aprendi a amar
Я поэт и не научился любить
Eu ando nas ruas eu troco cheque
Я иду по улицам я торгую чек
Mudo uma planta de lugar
Немой растение месте
Dirijo meu carro, tomo meu pileque
Вожу автомобиль, я беру мой pileque
E ainda tenho tempo pra cantar, pra cantar
И еще у меня времени, чтобы петь, а ты петь
Eu so peco a Deus um pouco de malandragem
Я так грешу Бога немного обман
Pois eu sou crianca e nao conheço a verdade
Потому что я ребенок и не знаю на самом деле
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Я поэт и не научился любить
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Я поэт и не научился любить
Quem sabe que ainda sou uma garotinha
Кто знает, что я по-прежнему маленькая девочка





Writer(s): Roberto Frejat, Agenor Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.