Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina Mimada
Verwöhntes Mädchen
Foi
você
que
quis
ir
embora
Du
warst
es,
die
weggehen
wollte
Agora
volta
arrependida
e
chora
Jetzt
kommst
du
reumütig
zurück
und
weinst
O
olhar
pedindo
esmola
Dein
Blick
bettelt
um
Almosen
Baby,
eu
conheço
a
tua
escola
Baby,
ich
kenne
deine
Masche
Quem
sabe
eu
faço
um
blues
Vielleicht
schreibe
ich
einen
Blues
Em
tua
homenagem
Dir
zu
Ehren
Eu
vou
rimar
tanta
bobagem
Ich
werde
so
viel
Unsinn
reimen
Você
é
tão
fácil,
menina
mimada
Du
bist
so
einfach,
verwöhntes
Mädchen
De
enfeites,
brochinhos
e
queixas
Voller
Schmuck,
Broschen
und
Klagen
Queixas,
queixas,
queixas
Klagen,
Klagen,
Klagen
Foi
você
mesma
quem
quis
Du
selbst
warst
es,
die
es
wollte
Foi
você
quem
quis
ir
embora
Du
warst
es,
die
weggehen
wollte
Agora
toca
a
campainha
e
cora
Jetzt
klingelst
du
an
der
Tür
und
errötest
Diz
que
esqueceu
uma
sacola
Sagst,
du
hast
eine
Tasche
vergessen
Baby,
eu
conheço
a
tua
história
Baby,
ich
kenne
deine
Geschichte
O
cara
já
'tá
buzinando
lá
embaixo
Der
Typ
hupt
schon
da
unten
Fazendo
papel
de
palhaço
Macht
sich
zum
Clown
Cheio
de
flores,
promessas
Voller
Blumen,
Versprechungen
Menina
mimada,
você
é
um
fracasso
Verwöhntes
Mädchen,
du
bist
ein
Versager
'Cê
quer
cigarro?
Leva
o
maço
Willst
'ne
Zigarette?
Nimm
die
Packung
Foi
você
mesma
quem
quis
Du
selbst
warst
es,
die
es
wollte
Foi
você
quem
quis
ir
embora
Du
warst
es,
die
weggehen
wollte
Agora
toca
a
campainha
e
cora
Jetzt
klingelst
du
an
der
Tür
und
errötest
Diz
que
esqueceu
uma
sacola
Sagst,
du
hast
eine
Tasche
vergessen
Baby,
eu
conheço
a
tua
história
Baby,
ich
kenne
deine
Geschichte
O
cara
já
'tá
buzinando
lá
embaixo
Der
Typ
hupt
schon
da
unten
Fazendo
papel
de
palhaço
Macht
sich
zum
Clown
Cheio
de
flores,
promessas
Voller
Blumen,
Versprechungen
Menina
mimada,
você
é
um
fracasso
Verwöhntes
Mädchen,
du
bist
ein
Versager
'Quer
cigarro?
Ah,
é?
Leva
o
maço
Willst
'ne
Zigarette?
Ach
ja?
Nimm
die
Packung
Foi
você
mesma
quem
quis
Du
selbst
warst
es,
die
es
wollte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Barros, Agenor Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.