Paroles et traduction Cássia Eller - Música Urbana 2
Música Urbana 2
Urban Music 2
Em
cima
dos
telhados
as
antenas
de
TV
On
the
rooftops
the
TV
antennas
Tocam
música
urbana
They
play
urban
music
Nas
ruas,
os
mengidos
com
esparadrapos
podres
In
the
streets,
the
beggars
with
rotten
Band-Aids
Cantam
música
urbana
Sing
the
urban
music
Motocicletas
querendo
atenção
às
três
da
manhã
Motorcycles
demanding
attention
at
three
in
the
morning
É
só
música
urbana
It's
just
urban
music
Os
PMs
armados
e
as
tropas
de
choque,
vomitam
música
urbana
The
armed
MPs
and
the
riot
squads,
they
spew
urban
music
E
nas
escolas
as
crianças
aprendem
a
repitir
a
música
urbana
And
in
the
schools
the
children
learn
to
repeat
the
urban
music
Nos
bares,
os
viciados
sempre
tentam
conseguir
a
música
urbana
In
the
bars,
the
addicts
always
try
to
get
the
urban
music
O
vento
forte,
seco
e
sujo
em
cantos
de
concreto
parece
música
urbana
The
strong,
dry,
dirty
wind
in
concrete
corners
sounds
like
urban
music
E
a
matilha
de
crianças
sujas
no
meio
da
rua,
música
urbana
And
the
pack
of
dirty
children
in
the
middle
of
the
street,
urban
music
E
os
pontos
de
ônibus
estão
todos
ali,
a
música
urbana
And
the
bus
stops
are
all
there,
the
urban
music
O
vento
forte,
seco
e
sujo
em
cantos
de
concreto
parece
música
urbana
The
strong,
dry,
dirty
wind
in
concrete
corners
sounds
like
urban
music
E
a
matilha
de
crianças
sujas
no
meio
da
rua,
música
urbana
And
the
pack
of
dirty
children
in
the
middle
of
the
street,
urban
music
E
nos
pontos
de
ônibus
estão
todos
ali,
música
urbana
And
at
the
bus
stops
they're
all
there,
urban
music
Os
uniformes
The
uniforms
Cinemas
e
os
lares
Cinemas
and
the
homes
Quase
todos
os
lugares
e
mais
um
criança
nasceu
Almost
everywhere
and
another
child
was
born
Não
há
mentiras
nem
verdades
aqui
There
are
no
lies
nor
truths
here
Só
há
a
música
urbana
There's
only
the
urban
music
Música
urbana
Urban
music
Música
urbana
Urban
music
Música
urbana
Urban
music
Música
urbana
Urban
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Russo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.