Paroles et traduction Cássia Eller - Na Cadência Do Samba
Na Cadência Do Samba
In the Rhythm of Samba
Sei
que
vou
morrer
I
know
I
will
die
Não
sei
o
dia
I
don't
know
the
day
Levarei
saudades
da
Maria
And
I
will
miss
Maria
Sei
que
vou
morrer
I
know
I
will
die
Não
sei
a
hora
I
don't
know
the
hour
Levarei
saudades
da
Aurora
And
I
will
miss
Aurora
Quero
morrer
numa
batucada
de
bamba
I
want
to
die
to
the
beat
of
a
samba
band
Na
cadência
bonita
do
samba
To
the
beautiful
rhythm
of
samba
Sei
que
vou
morrer
I
know
I
will
die
Não
sei
o
dia
I
don't
know
the
day
Levarei
saudades
da
Maria
And
I
will
miss
Maria
Sei
que
vou
morrer
I
know
I
will
die
Não
sei
a
hora
I
don't
know
the
hour
Levarei
saudades
da
Aurora
And
I
will
miss
Aurora
Quero
morrer
numa
batucada
de
bamba
I
want
to
die
to
the
beat
of
a
samba
band
Na
cadência
bonita
do
samba
To
the
beautiful
rhythm
of
samba
Quero
morrer
numa
batucada
de
bamba
I
want
to
die
to
the
beat
of
a
samba
band
Na
cadência
bonita
do
samba
To
the
beautiful
rhythm
of
samba
Mas
o
meu
nome
ninguém
vai
jogar
na
lama
But
my
name
won't
be
dragged
through
the
mud
Diz
o
dito
popular
As
the
saying
goes
"Morre
o
homem,
fica
a
fama"
'When
a
man
dies,
his
fame
lives
on'
Eu
quero
morrer
numa
batucada
de
bamba
I
want
to
die
to
the
beat
of
a
samba
band
Na
cadência
bonita
do
samba
To
the
beautiful
rhythm
of
samba
Quero
morrer
numa
batucada
de
bamba
I
want
to
die
to
the
beat
of
a
samba
band
Na
cadência
bonita
do
samba
To
the
beautiful
rhythm
of
samba
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.