Cássia Eller - Não Sei o Que Eu Quero da Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cássia Eller - Não Sei o Que Eu Quero da Vida




Não Sei o Que Eu Quero da Vida
Не знаю, чего я хочу от жизни
Não sei o que que eu quero da vida
Не знаю, чего я хочу от жизни
Não sei o que que eu quero de mim
Не знаю, чего я хочу от себя
Não sei o que que eu quero de tudo
Не знаю, чего я хочу от всего этого
sei que tudo vai ter um fim
Знаю только, что всему придет конец
Vai sim...
Да, придет...
Não sei o que que eu quero da droga
Не знаю, чего я хочу от наркотиков
Não sei o que que eu quero do sexo
Не знаю, чего я хочу от секса
Não sei o que que eu quero do rock
Не знаю, чего я хочу от рока
Não sei o que que eu quero do resto
Не знаю, чего я хочу от остального
Resto, resto...
Остального, остального...
Você me ordens
Ты отдаешь мне приказы
Me diz o que que eu devo fazer
Говоришь мне, что я должна делать
Você me ordens
Ты отдаешь мне приказы
Me diz que eu preciso sofrer
Говоришь мне, что я должна страдать
Você me ordens
Ты отдаешь мне приказы
Me diz que eu preciso prazer
Говоришь, что мне нужно удовольствие
Você me ordens
Ты отдаешь мне приказы
Me diz que assim pra aprender
Говоришь, что только так можно чему-то научиться
Você me ordens
Ты отдаешь мне приказы
Mas eu não vou obedecer
Но я не буду подчиняться
Obedecer? Eu não, na-não
Подчиняться? Я нет, нет-нет
Na-na-não, nãm não
Нет-нет-нет, не буду
Obedecer? Eu não
Подчиняться? Я нет
Eu num escoteiro
Я не бойскаут
Eu num coroinha
Я не алтарник
Eu num padreco
Я не священник
Obedecer? Eu não, na-não
Подчиняться? Я нет, нет-нет
Posso num saber
Может, я и не знаю
Mas eu num obedecer
Но я не буду подчиняться
Você me ódio
Ты вызываешь во мне ненависть
Você me ódio
Ты вызываешь во мне ненависть
Você me ódio
Ты вызываешь во мне ненависть
Não sei o que que eu quero da vida
Не знаю, чего я хочу от жизни
Não sei o que que eu quero de mim
Не знаю, чего я хочу от себя
Não sei o que que eu quero de tudo
Не знаю, чего я хочу от всего этого
sei que tudo vai ter um fim
Знаю только, что всему придет конец
Vai sim...
Да, придет...
Não sei o que que eu quero da droga
Не знаю, чего я хочу от наркотиков
Não sei o que que eu quero do sexo
Не знаю, чего я хочу от секса
Não sei o que que eu quero do rock
Не знаю, чего я хочу от рока
Não sei o que que eu quero do resto
Не знаю, чего я хочу от остального
Resto, resto...
Остального, остального...
Não sei o que que eu quero da vida
Не знаю, чего я хочу от жизни
Não sei o que que eu quero da-
Не знаю, чего я хочу от-
Não sei o que que eu quero-
Не знаю, чего я хочу-
Não sei o que que-
Не знаю, чего-
Não sei o que-
Не знаю чего-
Não sei!
Не знаю!





Writer(s): Arrigo Barnabe, Hermelino Neder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.