Cássia Eller - Relicário (Show Luz do Solo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cássia Eller - Relicário (Show Luz do Solo)




Relicário (Show Luz do Solo)
Relicário (Show Luz do Solo)
É uma índia com colar
She's an Indian with a necklace
A tarde linda que não quer se pôr
The beautiful afternoon that doesn't want to end
Dançam as ilhas sobre o mar
The islands dance on the sea
Sua cartilha tem o A de que cor?
What color is the A in her primer?
O que está acontecendo?
What's happening?
O mundo está ao contrário e ninguém reparou
The world is upside down and nobody noticed
O que está acontecendo?
What's happening?
Eu estava em paz quando você chegou
I was at peace when you arrived
E são dois cílios em pleno ar
And there are two eyelashes in mid-air
Atrás do filho vem o pai e o avô
Behind the son comes the father and the grandfather
Como um gatilho sem disparar
Like a trigger without firing
Você invade mais um lugar onde eu não vou
You invade another place where I won't go
O que você está fazendo?
What are you doing?
Milhões de vasos sem nenhuma flor
Millions of vases without a single flower
O que você está fazendo?
What are you doing?
Um relicário imenso desse amor
An immense reliquary of this love
Corre a lua, por que longe vai?
The moon runs, why does it go far?
Sobe o dia tão vertical
The day rises so vertically
O horizonte anuncia com o seu vitral
The horizon announces with its stained glass
Que eu trocaria a eternidade por essa noite
That I would trade eternity for this night
Por que está amanhecendo?
Why is it dawning?
Peço o contrário, ver o sol se pôr
I ask the opposite, to see the sun set
Por que está amanhecendo?
Why is it dawning?
Se não vou beijar seus lábios quando você se for
If I'm not going to kiss your lips when you leave
Quem nesse mundo faz o que durar
Who in this world makes what lasts
Pura semente, dura o futuro amor
Pure seed, the future love endures
Eu sou a chuva pra você secar
I am the rain for you to dry
Pelo zunido das suas asas você me falou
By the buzzing of your wings, you spoke to me
O que você está dizendo?
What are you saying?
Milhões de frases sem nenhuma cor
Millions of sentences without a single color
O que você está dizendo?
What are you saying?
Um relicário imenso desse amor
An immense reliquary of this love
O que você está dizendo?
What are you saying?
O que você está fazendo?
What are you doing?
Por que que está fazendo assim?
Why are you doing this?
Está fazendo assim?
Are you doing this?





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.