Paroles et traduction Cássia Eller - Segredo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
tempo
inteiro
eu
ando
me
perdendo
por
aí
All
the
time
I
wander
lost
out
there
Sem
aposento,
me
leve
vento
sou
folha
Homeless,
take
me
wind
I
am
a
leaf
É
tempo
lento
It's
a
slow
time
Quero
uma
semana
estar
contigo
I
want
a
week
to
be
with
you
Eu
quero
a
rua
I
want
the
streets
Quero
é
que
as
ondas
me
tragam
I
want
the
waves
to
bring
me
A
quanto
tempo,
quero
ajudar
quem
me
pirou
How
long
I've
wanted
to
help
the
one
that
drove
me
crazy
Eu
quero
um
cantinho
I
want
a
little
corner
of
my
own
Eu
luto
sozinha
meu
nosso
Senhor
I
fight
alone
my
Lord
Eu
quero
mais,
eu
quero
mais,
muito
mais
I
want
more,
I
want
more,
much
more
Ser
um
calado
um
coração
trancado
To
be
a
locked
heart
Eu
tenho
um
recado,
um
ódio
interno
guardado
I
have
a
message,
an
internal
hatred
stored
inside
me
Fincado,
pregado,
lacrado
Embedded,
nailed,
sealed
Eu
tenho
um
recado,
um
ódio
interno
guardado
I
have
a
message,
an
internal
hatred
stored
inside
me
O
tempo
inteiro
eu
ando
me
perdendo
por
aí
All
the
time
I
wander
lost
out
there
Sem
aposento,
me
leve
vento
sou
folha
Homeless,
take
me
wind
I
am
a
leaf
A
quanto
tempo,
eu
quero
ajudar
quem
me
criou
How
long
I've
wanted
to
help
the
one
that
created
me
Eu
quero
um
cantinho
I
want
a
little
corner
of
my
own
Eu
luto
sozinha
meu
nosso
Senhor
I
fight
alone
my
Lord
Eu
quero
mais,
mais,
mais
I
want
more,
more
Eu
quero
mais,
muito
mais
I
want
more,
much
more
Se
um
calodo
coração
trancado
To
be
a
locked
heart
Eu
tenho
um
recado,
um
ódio
interno
guardado
I
have
a
message,
an
internal
hatred
stored
inside
me
Fincado,
pregado,
lacrado
Embedded,
nailed,
sealed
Eu
tenho
um
recado,
um
ódio
interno
guardado
I
have
a
message,
an
internal
hatred
stored
inside
me
Fincado,
pregado,
lacrado
Embedded,
nailed,
sealed
Eu
tenho
um
recado,
um
ódio
interno
guardado
I
have
a
message,
an
internal
hatred
stored
inside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herivelto Martins, Marino Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.