Cássia Eller - Sensações - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cássia Eller - Sensações




Sensações
Sensations
O sol! Que horas são? Não sei, ouço o som da catedral
The sun! What time is it? I don't know, I hear the sound of the cathedral
Sou louco, sou mistério
I'm crazy, I'm a mystery
Me some do cemitério
I'm gone from the cemetery
O sol! Que horas são? Não sei, ouço o som da catedral
The sun! What time is it? I don't know, I hear the sound of the cathedral
Sou louco, sou mistério
I'm crazy, I'm a mystery
Me some do cemitério
I'm gone from the cemetery
Eu me rasgo, eu me ralo
I tear myself apart, I grate myself
Isso é vontade pura
This is pure desire
Essas mãos que me seguram
These hands that hold me
São de carne crua
Are raw meat
Esses livros que eu leio
These books that I read
Causam sensações
Cause sensations
Esses livros que eu leio
These books that I read
Causam sensações, sensações, sensações
Cause sensations, sensations, sensations
O sol! Que horas são? Não sei, ouço o som da catedral
The sun! What time is it? I don't know, I hear the sound of the cathedral
Sou louco, sou mistério
I'm crazy, I'm a mystery
Me some do cemitério
I'm gone from the cemetery
O sol! Que horas são? Não sei, ouço o som da catedral
The sun! What time is it? I don't know, I hear the sound of the cathedral
Sou louco, sou mistério
I'm crazy, I'm a mystery
Me some do cemitério
I'm gone from the cemetery
Eu me rasgo, eu me ralo
I tear myself apart, I grate myself
Isso é vontade pura
This is pure desire
Essas mãos que me seguram
These hands that hold me
São de carne crua
Are raw meat
Esses livros que eu leio
These books that I read
Causam sensações
Cause sensations
Esses livros que eu leio
These books that I read
Causam sensações, sensações, sensações
Cause sensations, sensations, sensations
O sol! Que horas são? Não sei, ouço o som da catedral
The sun! What time is it? I don't know, I hear the sound of the cathedral
Sou louco, sou mistério
I'm crazy, I'm a mystery
Me some do cemitério
I'm gone from the cemetery
O sol! Que horas são? Não sei, ouço o som da catedral
The sun! What time is it? I don't know, I hear the sound of the cathedral
Sou louco, sou mistério
I'm crazy, I'm a mystery
Me some do cemitério
I'm gone from the cemetery
Eu me rasgo, eu me ralo
I tear myself apart, I grate myself
Isso é vontade pura
This is pure desire
Essas mãos que me seguram
These hands that hold me
São de carne crua
Are raw meat
Esses livros que eu leio
These books that I read
Causam sensações
Cause sensations
Esses livros que eu leio
These books that I read
Causam sensações, sensações, sensações
Cause sensations, sensations, sensations
Eu me rasgo, eu me ralo
I tear myself apart, I grate myself
Isso é vontade pura
This is pure desire
Essas mãos que me seguram
These hands that hold me
São de carne escura
Are dark meat
Esses livros que eu leio
These books that I read
Causam sensações
Cause sensations
Esses livros que eu leio
These books that I read
Causam sensações, sensações, sensações
Cause sensations, sensations, sensations





Writer(s): Luiz Melodia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.