Paroles et traduction Cássia Eller - Socorro - Live
Socorro - Live
Help Me - Live
Socorro
eu
não
estou
sentindo
nada
Help
me,
I'm
not
feeling
anything
Nem
medo,
nem
calor,
nem
fogo
Neither
fear,
nor
heat,
nor
fire
Não
vai
dar
mais
pra
chorar
I
won't
be
able
to
cry
anymore
Socorro
alguma
alma
mesmo
que
penada
Help
me,
a
soul,
even
if
it's
damned
Me
entregue
suas
penas
Give
me
your
feathers
Já
não
sinto
amor
nem
dor
I
feel
neither
love
nor
pain
Já
não
sinto
nada
I
feel
nothing
Socorro
alguém
me
dê
um
coração
Help
me,
someone
give
me
a
heart
Que
esse
já
não
bate
nem
apanha
Because
this
one
doesn't
beat
or
hurt
Por
favor,
uma
emoção
pequena
qualque
coisa
Please,
a
small
emotion,
anything
Qualquer
coisa
que
se
sinta
Anything
that
can
be
felt
Têm
tantos
sentimendos
deve
ter
algum
que
sirva
There
are
so
many
feelings,
there
must
be
one
that
will
do
Socorro
alguma
rua
que
me
dê
sentindo
Help
me,
a
street
that
gives
me
direction
Em
qualquer
cruzamento,
acostamento,
encruzilhada
At
any
intersection,
shoulder,
crossroads
Socorro
eu
já
não
sinto
nada,
nada
Help
me,
I
feel
nothing
anymore,
nothing
Em
qualquer
cruzamento,
acostamento,
encruzilhada
At
any
intersection,
shoulder,
crossroads
Socorro
eu
não
estou
sentindo
nada
Help
me,
I'm
not
feeling
anything
Nem
medo,
nem
calor,
nem
fogo
Neither
fear,
nor
heat,
nor
fire
Não
vai
dar
mais
pra
chorar
I
won't
be
able
to
cry
anymore
Socorro
alguma
alma
mesmo
que
penada
Help
me,
a
soul,
even
if
it's
damned
Me
entregue
suas
penas
Give
me
your
feathers
Já
não
sinto
amor
nem
dor
I
feel
neither
love
nor
pain
Já
não
sinto
nada
I
feel
nothing
Socorro
alguém
me
dê
um
coração
Help
me,
someone
give
me
a
heart
Que
esse
já
não
bate
nem
apanha
Because
this
one
doesn't
beat
or
hurt
Por
favor,
uma
emoção
pequena
qualque
coisa
Please,
a
small
emotion,
anything
Qualquer
coisa
que
se
sinta
Anything
that
can
be
felt
Têm
tantos
sentimendos
deve
ter
algum
que
sirva
There
are
so
many
feelings,
there
must
be
one
that
will
do
Socorro
alguma
rua
que
me
dê
sentindo
Help
me,
a
street
that
gives
me
direction
Em
qualquer
cruzamento,
acostamento,
encruzilhada
At
any
intersection,
shoulder,
crossroads
Socorro
eu
já
não
sinto
nada,
nada,
nada
Help
me,
I
feel
nothing
anymore,
nothing,
nothing
Em
qualquer
cruzamento,
acostamento,
encruzilhada
At
any
intersection,
shoulder,
crossroads
Socorro
alguém
me
dê
um
coração
Help
me,
someone
give
me
a
heart
Em
qualquer
cruzamento,
acostamento,
encruzilhada
At
any
intersection,
shoulder,
crossroads
Socorro
alguma
rua
que
me
dê
sentido
Help
me,
a
street
that
gives
me
direction
Em
qualquer
cruzamento,
acostamento,
encruzilhada
At
any
intersection,
shoulder,
crossroads
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Augusto Arnaldo Antunes, Alice Alice Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.