Cássia Eller - Um Branco, Um Xis, Um Zero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cássia Eller - Um Branco, Um Xis, Um Zero




Um Branco, Um Xis, Um Zero
One Blank, One X, One Zero
Você partiu e me deixou
You left and abandoned me
Sem lamentar o que passou
Without regretting what happened
Sem me apegar ao que apagou e acabou
Without clinging to what was erased and ended
Não me lembro bem da sua cara
I don't remember your face well
Qual a cor dos olhos, nem sei
What color your eyes were, I don't know anymore
o cheiro do seu cheiro
Only the scent of your scent
Não quer me deixar mais em paz
Doesn't want to leave me in peace anymore
Nos ares dos lugares
In the air of the places
Onde passo e onde nunca estás
Where I go and where you're never at
Você partiu e não voltou
You left and didn't come back
Eu esqueci o que me falou
I've already forgotten what you told me
Se prometeu ou se jurou seu amor
If you promised or swore your love
não me recordo mais seu nome
I can't remember your name anymore
Quais os outros nomes que te dei
What other names I gave to you
o cheiro do seu cheiro
Only the scent of your scent
Não consegue ser tão fugaz
Can't be so fleeting
Nas pessoas, peles, colos
On people, skins, necks
Sexo, bocas, onde nunca estás
Sex, mouths, where you're never at
Não me lembro bem da sua cara
I don't remember your face well
Qual a cor dos olhos, nem sei, (já nem sei)
What color your eyes were, I don't know anymore, (I don't know anymore)
não me recordo mais seu nome
I can't remember your name anymore
Quais os outros nomes que te dei
What other names I gave to you
o cheiro do seu cheiro
Only the scent of your scent
Não consegue ser tão fugaz
Can't be so fleeting
Nas pessoas, peles, colos
On people, skins, necks
Sexo, bocas, onde nunca estás
Sex, mouths, where you're never at
Você partiu e foi melhor
You left and it was better
E eu me esqueci de cor
And I've already forgotten the color
Do som, do ar, do tom, da voz e de nós
Of the sound, of the air, of the tone, of the voice and of us
passei um pano um branco, um zero, um xis
I've already wiped a blank, a zero, an x
Um traço, um tempo, passei
A stroke, a time, I've passed
o cheiro do seu cheiro
Only the scent of your scent
Não consigo deixar para trás
I can't leave behind
Impregnado o dia inteiro
Impregnated all day long
Nessa roupa que eu não tiro mais
In this outfit that I never take off anymore





Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Marisa De Azevedo Monte, Pedro Anibal De Oliveira Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.