Paroles et traduction Cássia Eller - Vida Bandida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cara
do
cara
na
cara
do
cara
caído
The
guy's
face
in
the
guy's
face
down
Traiu
o
seu
melhor,
o
seu
melhor
amigo
Betrayed
his
best,
his
best
friend
Corrente,
soco
inglês
e
canivete
Chain,
brass
knuckles
and
knife
E
os
jornais
não
param
de
mandar
And
the
newspapers
won't
stop
sending
Notícias
na
primeira
página
News
on
the
front
page
Sangue
e
porrada
na
madrugada
Blood
and
beatings
in
the
early
hours
Sangue
e
porrada
na
madrugada
Blood
and
beatings
in
the
early
hours
Vida,
vida,
vida,
vida
bandida
Life,
life,
life,
life
bandit
Vida,
vida,
vida,
vida
bandida
Life,
life,
life,
life
bandit
Vida,
vida,
vida,
vida
bandida
Life,
life,
life,
life
bandit
É
preciso
viver,
malandro
You
have
to
live,
rogue
Assim
não
dá
pra
se
segurar,
não
Like
this
you
can't
hold
on,
no
A
grana
tá
braba,
a
vida
tá
dura
The
cash
is
bad,
life
is
hard
Mais
um
tiro
só
não
vai
me
derrubar
One
more
shot
won't
bring
me
down
É
preciso
viver,
malandro
You
have
to
live,
rogue
Assim
não
dá
pra
se
segurar,
não
Like
this
you
can't
hold
on,
no
A
grana
tá
braba,
a
vida
tá
dura
The
cash
is
bad,
life
is
hard
Mais
um
tiro
só
não
vai
me
derrubar
One
more
shot
won't
bring
me
down
Vida,
vida,
vida,
vida
bandida
Life,
life,
life,
life
bandit
Vida,
vida,
vida,
vida
bandida
Life,
life,
life,
life
bandit
Vida,
vida,
vida,
vida
bandida
Life,
life,
life,
life
bandit
Com
lágrimas,
com
lágrimas
With
tears,
with
tears
Com
lágrimas
nos
olhos
With
tears
in
your
eyes
Não
é
definitivamente
It's
not
definitely
Para
qualquer
um
For
anyone
Mas
o
riso
corre
fácil
But
laughter
comes
easy
Quando
a
grana
corre
solta
When
the
money
flows
freely
Vida,
vida,
vida,
vida
bandida
Life,
life,
life,
life
bandit
Vida,
vida,
vida,
vida
bandida
Life,
life,
life,
life
bandit
Vida,
vida,
vida,
vida
bandida
Life,
life,
life,
life
bandit
É
preciso
ver
o
sorriso
da
mina
You
have
to
see
the
girl's
smile
Na
subida
da
Barra
On
the
way
up
to
the
Barra
E,
ha,
ha,
ha,
ha,
é
só
de
brincadeira
And,
ha,
ha,
ha,
ha,
it's
just
for
fun
Ainda
não
inventaram
dinheiro
They
haven't
invented
money
yet
Que
eu
não
pudesse
ganhar
That
I
couldn't
make
Ainda
não
inventaram
dinheiro
They
haven't
invented
money
yet
Que
eu
não
pudesse
ganhar
That
I
couldn't
make
Vida,
vida,
vida,
vida
bandida
Life,
life,
life,
life
bandit
Vida,
vida,
vida,
vida
bandida
Life,
life,
life,
life
bandit
Vida,
vida,
vida,
vida
bandida
Life,
life,
life,
life
bandit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Luiz Lobao, Bernardo Bernardo Vilhena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.