Cássia Eller - Vila Do Sossego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cássia Eller - Vila Do Sossego




Oh, eu não sei se eram os antigos que diziam
О, я не знаю, если были древние, которые говорили,
Em seus papiros, Papillon me dizia
В свои свитки, Papillon уже говорила мне
Que nas torturas, toda carne se trai e normalmente
Что, по его словам, вся плоть предает и, как правило,
Comumente, fatalmente, felizmente, displicentemente o nervo se contrai
Обычно, смертельно, к счастью, случайно нерв сжимается
Oh, com precisão
О, точно
Nos aviões que vomitavam para-quedas
В самолетах, которые vomitavam парашютом
Nas casamatas, caso vivas, caso morras
В казематы, если живы, если morras
E nos delirios meus grilos rever
И в delirios моих сверчков обзор
O casamento, o rompimento, o sacramento, o documento
Брак, преодоление, причастие, документ
Como um passatempo quero mais te ver
В качестве хобби я хочу тебя больше видеть
Oh, com afliçao
Ох, afliçao
O meu treponema não é pálido nem viscoso
Мой treponema не бледная и не вязкая
Os meus gametas se agrupam no meu som
Мои гамет такой мой звук
E as querubinas, meninas, rever
И querubinas, для девочек, для рассмотрения
Um compromisso submisso, rebuliço no cortiço
Встречи покорный, переполох в многоквартирные
Chame o Padre "Ciço" para me benzer
Вызовите Священника "Ciço" для меня благословлять,
Oh, com devoção
Ах, с преданностью





Writer(s): Zé Ramalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.