Paroles et traduction Cátia de França - Minha Vida É uma Rede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Vida É uma Rede
My Life Is a Net
Minha
vida
é
uma
rede
My
life
is
a
net
Grande
é
minha
luta
My
struggle
is
great
Muita
é
minha
sede
My
thirst
is
strong
Vida
feito
leito
pra
embalar
Life
made
a
bed
to
cradle
E
o
destino
balançar
And
destiny
to
swing
Em
cada
ano
que
passa
Every
year
that
passes
É
cada
batalha
que
eu
ganho
Is
every
battle
I
win
No
risco
que
não
tem
tamanho
At
a
risk
that
knows
no
size
É
cada
batalha
que
eu
ganho
Is
every
battle
I
win
No
risco
que
não
tem
tamanho
At
a
risk
that
knows
no
size
Ê
êêê
êêê...
Ê
êêê
êêê...
Ê
êêê
êêê...
Ê
êêê
êêê...
Amor
profundo
igual
o
riacho
Love
deep
as
a
brook
Nele
mergulha
bem
fundo
Dive
deep
into
it
Se
tu
não
me
segura
no
galope
If
you
don't
hold
me
at
a
gallop
Esqueça
e
se
livre
desse
golpe
Forget
and
rid
yourself
of
this
blow
Se
tu
não
me
segura
no
galope
If
you
don't
hold
me
at
a
gallop
Esqueça
e
se
livre
desse
golpe
Forget
and
rid
yourself
of
this
blow
Ê
êêê
êêê...
Ê
êêê
êêê...
Ê
êêê
êêê...
Ê
êêê
êêê...
Amor
destino
desatino
Love,
destiny,
madness
Machuca
espinho
de
carneiro
The
ram's
thorn
hurts
De
você
quero
distância
I
want
distance
from
you
Não
quero
nem
saber
do
paradeiro
I
don't
even
want
to
know
your
whereabouts
De
você
quero
distância
I
want
distance
from
you
Não
quero
nem
saber
do
paradeiro
I
don't
even
want
to
know
your
whereabouts
Ê
êêê
êêê...
Ê
êêê
êêê...
Ê
êêê
êêê...
Ê
êêê
êêê...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catarina Maria De Franca Carneiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.