Paroles et traduction Cátia de França - Não Há Guarda-Chuva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Há Guarda-Chuva
Нет зонтика
Não
há
guarda-chuva
contra
o
poema
Нет
зонтика
от
поэзии
Não
há
guarda-chuva
contra
o
amor
Нет
зонтика
от
любви
Não
há
guarda-chuva
contra
o
tédio
Нет
зонтика
от
скуки
Não
há
guarda-chuva
contra
o
mundo
Нет
зонтика
от
мира
Não
há
guarda-chuva
contra
o
tempo
Нет
зонтика
от
времени
Não
há
guarda-chuva
contra
a
noite
Нет
зонтика
от
ночи
Não
há
guarda-chuva
contra
a
ameaça
Нет
зонтика
от
угрозы
Se
vem
vindo
forte
a
tempestade
Если
надвигается
сильная
буря
Perco
o
medo,
enfrento
a
fera
Я
теряю
страх,
встречаю
зверя
лицом
к
лицу
Eu
sei
quem
era
com
essa
minha
tirana
vontade
Я
знаю,
кто
я
была
с
этой
моей
тиранической
волей
Regiões
onde
tudo
é
surpresa
Края,
где
всё
– сюрприз
Como
uma
flor
mesmo
num
canteiro
Как
цветок
даже
на
клумбе
Que
mastiga,
que
cospe
como
qualquer
boca
Который
жует,
который
плюет,
как
любой
рот
Que
tritura
como
um
desastre
Который
перемалывает,
как
катастрофа
O
tédio
das
quatro
parede
Скука
четырёх
стен
O
tédio
das
quatro
estações
Скука
четырёх
времён
года
Cada
dia
devorado
nos
jornais
Каждый
день,
пожираемый
в
газетах
No
tédio
dos
quatro
pontos
cardeais
В
скуке
четырёх
сторон
света
Não
há
guarda-chuva
contra
as
filas
Нет
зонтика
от
очередей
Feito
serpente
pelas
calçadas
Вьющихся
змеёй
по
тротуарам
Não
há
guarda-chuva
para
as
crianças
Нет
зонтика
для
детей
Pivetes,
menores
abandonadas
Беспризорников,
брошенных
малолетних
Não
há
guarda-chuva
contra
o
veneno
Нет
зонтика
от
яда
O
despeito
de
um
ser
humano
Несмотря
на
человеческое
существо
Não
é
à
toa
pros
inimigo,
sou
urtiga
Не
зря
для
врагов
я
— крапива
Sorrindo
é
que
se
castiga
Улыбаясь,
и
наказываю
Sou
paraibana
de
tutano
Я
— параибанка
до
мозга
костей
Não
há
guarda-chuva
contra
a
simpatia
Нет
зонтика
от
симпатии
Se
ela
nos
pega
desprevenido
Если
она
застаёт
нас
врасплох
Deixa
a
gente
abobalhada,
dizendo
coisas
sem
sentido
Оставляет
нас
одурманенными,
говорящими
бессмыслицу
Não
há
guarda-chuva
contra
a
covardia
Нет
зонтика
от
трусости
De
erguer
a
cabeça
ao
menos
por
um
dia
Поднять
голову
хотя
бы
на
один
день
Se
você
tem
alma
de
borracha,
munheca
um
pouco
flácida
Если
у
тебя
душа
из
резины,
запястье
немного
слабое
Não
ouça
o
que
eu
digo
Не
слушай,
что
я
говорю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.