Paroles et traduction Cátia de França - Porque é da Natureza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque é da Natureza
Потому что это природа
Uma
cobra
obre
um
ovo
Змея
на
яйце,
Bem
menor
que
o
da
ema
Гораздо
меньше,
чем
у
страуса,
Mas
cada
um
tem
sua
gema
Но
у
каждого
свой
желток,
Que
começa
a
ser
de
novo
Который
начинает
быть
заново.
O
veneno
de
outra
cobra
Яд
другой
змеи,
O
galope
de
outra
ema
Галоп
другого
страуса,
Porque
é
da
natureza,
recomeçar
Потому
что
это
природа,
начать
сначала,
Porque
é
da
natureza,
recomeçar
Потому
что
это
природа,
начать
сначала.
Já
com
o
vírus
acontece
С
вирусом
происходит
Uma
coisa
bem
estranha
Очень
странная
вещь,
Se
tira
um
pedaço
dele
Если
отрезать
от
него
кусок,
Outro
pedaço
ele
ganha
Он
получает
другой
кусок.
O
pedaço
extirpado
Отрезанный
кусок
Outro
vírus
vai
formar
Образует
другой
вирус,
Porque
é
da
natureza,
recomeçar
Потому
что
это
природа,
начать
сначала,
Porque
é
da
natureza,
recomeçar
Потому
что
это
природа,
начать
сначала.
O
amor
que
tu
me
destes
Любовь,
которую
ты
мне
дал,
Sempre
viva
mina
d'água
Вечно
живой
родник,
Quanto
mais
eu
bebo
dele
Чем
больше
я
пью
из
него,
Mais
aumenta
minha
mágoa
Тем
больше
моя
печаль.
Tudo
posto
nessa
mesa
Всё
на
этом
столе,
Não
se
corta
a
planta
cedo
Растение
не
срезают
рано,
Porque
é
da
natureza
Потому
что
это
природа
Matar
quem
morre
de
medo
Убивать
того,
кто
умирает
от
страха.
Medo,
medo,
medo
Страх,
страх,
страх.
Uma
cobra
obre
um
ovo
Змея
на
яйце,
Bem
menor
que
o
da
ema
Гораздо
меньше,
чем
у
страуса,
Mas
cada
um
tem
sua
gema
Но
у
каждого
свой
желток,
Que
começa
a
ser
de
novo
Который
начинает
быть
заново.
O
veneno
de
outra
cobra
Яд
другой
змеи,
O
galope
de
outra
ema
Галоп
другого
страуса,
Porque
é
da
natureza,
recomeçar
Потому
что
это
природа,
начать
сначала,
Porque
é
da
natureza,
recomeçar
Потому
что
это
природа,
начать
сначала.
Já
com
o
vírus
acontece
С
вирусом
происходит
Uma
coisa
bem
estranha
Очень
странная
вещь,
Se
tira
um
pedaço
dele
Если
отрезать
от
него
кусок,
Outro
pedaço
ele
ganha
Он
получает
другой
кусок.
O
pedaço
extirpado
Отрезанный
кусок
Outro
vírus
vai
formar
Образует
другой
вирус,
Porque
é
da
natureza,
recomeçar
Потому
что
это
природа,
начать
сначала,
Porque
é
da
natureza,
recomeçar
Потому
что
это
природа,
начать
сначала.
O
amor
que
tu
me
destes
Любовь,
которую
ты
мне
дал,
Sempre
viva
mina
d'água
Вечно
живой
родник,
Quanto
mais
eu
bebo
dele
Чем
больше
я
пью
из
него,
Mais
aumenta
minha
mágoa
Тем
больше
моя
печаль.
Tudo
posto
nessa
mesa
Всё
на
этом
столе,
Não
se
corta
a
planta
cedo
Растение
не
срезают
рано,
Porque
é
da
natureza
Потому
что
это
природа
Matar
quem
morre
de
medo
Убивать
того,
кто
умирает
от
страха.
Medo,
medo,
medo
Страх,
страх,
страх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.