Paroles et traduction Cäthe - Vagabund
Du
kannst
fluchen
wie'n
Professor,
muss
ich
das
verstehen
Ты
можешь
ругаться
как
профессор,
должен
ли
я
это
понимать?
Du
kannst
wahrhaft
betteln
wie'n
Hund
Ты
можешь
по-настоящему
умолять
как
собака.
Du
willst
scharf
wie
Messers
Klinge
übers
Wasser
gehen
Ты
хочешь
пройти
по
воде
острым
как
лезвие
ножа.
Dein
geliebtes
Chaos
bezwingen
Покорить
свой
любимый
хаос.
Hey
du
erinnerst
mich
an
ein
Kind,
Эй,
ты
напоминаешь
мне
ребенка,
Das
nicht
schlafen
will
Который
не
хочет
спать.
Deine
vielen
Füße
streunen
Richtung
Fluss
Твои
многочисленные
следы
ведут
к
реке.
Was
für
'ne
wilde
weite
Welt,
selten
hältst
du
still
Что
за
дикий,
широкий
мир,
ты
редко
сидишь
на
месте.
Und
dann
auch
nur,
dann
auch
nur
weil
du
musst
И
то
только,
только
потому,
что
ты
вынужден.
Du
sagst:
Baby
Ты
говоришь:
детка.
Ist
denn
nicht
jeder
Mal
ein
Vagabund
Разве
каждый
не
бывает
бродягой?
Ein
leicht
nervöses
Hemd
Немного
нервной
рубашкой?
Und
jede
Sehnsucht
ein
versprochenes
Land
И
каждое
желание
- это
обещанная
земля.
Oh
jede
Sehnsucht
ein
versprochenes
Land
О,
каждое
желание
- это
обещанная
земля.
Du
träumst
von
Zimmern,
die
nicht
jeder
betreten
darf
Ты
мечтаешь
о
комнатах,
в
которые
не
каждому
позволено
входить.
Und
du
prahlst
gelassen:
Mir
fällt
immer
was
ein
И
ты
хвастаешься
невозмутимо:
Мне
всегда
что-нибудь
приходит
в
голову.
In
all
dem
netten
Gewühl
dein
Imperium
Во
всей
этой
милой
суете
твоя
империя.
Zwischen
Erde
und
Wolkenkuckkucksheim
Между
землей
и
облаками.
Hinter
deiner
Wand
voller
Schüchternheit
За
твоей
стеной,
полной
робости,
Bin
ich
so
gern
zu
Besuch
Мне
так
нравится
бывать
в
гостях.
Hinter
deiner
Wand
voller
Schüchternheit
За
твоей
стеной,
полной
робости,
Lebst
du
den
Widerspruch
Ты
живешь
противоречием.
Kalte
Füße,
oh
die
beißen
Холодные
ноги,
о,
они
кусаются.
Bist
du
am
Ende
soll
das
nichts
heißen
Если
ты
в
конце,
это
ничего
не
должно
значить.
Ist
manche
Hoffnung
auch
bloß
ein
Trick
Даже
если
какая-то
надежда
- это
просто
уловка.
Dann
damit
du
nicht
aufgibst
Чтобы
ты
не
сдавался.
Ist
denn
nicht
jeder
Mal
ein
Vagabund
Разве
каждый
не
бывает
бродягой?
Ein
leicht
nervöses
Hemd
Немного
нервной
рубашкой?
Und
jede
Sehnsucht
ein
versprochenes
Land
И
каждое
желание
- это
обещанная
земля.
Oh
jede
Sehnsucht
ein
versprochenes
Land
О,
каждое
желание
- это
обещанная
земля.
Ist
denn
nicht
jeder
Mal
ein
Vagabund
Разве
каждый
не
бывает
бродягой?
Ist
denn
nicht
jeder
Mal
ein
Vagabund
Разве
каждый
не
бывает
бродягой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catharina Sieland
Album
Vagabund
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.