Paroles et traduction Cæsar - COME VA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
come
va
Tell
me
how's
it
going
Quando
sono
solo
mi
sento
con
la
città
When
I'm
alone
I
feel
connected
to
the
city
So
cosa
toglie
so
cosa
da
I
know
what
it
takes,
I
know
what
it
gives
Ragazzo
di
strada
so
cosa
fa
Street
kid,
I
know
what
he
does
Dimmi
come
va
Tell
me
how's
it
going
Quando
sono
solo
mi
sento
con
la
città
When
I'm
alone
I
feel
connected
to
the
city
So
cosa
toglie
so
cosa
da
I
know
what
it
takes,
I
know
what
it
gives
Ragazzo
di
strada
so
cosa
fa
Street
kid,
I
know
what
he
does
Io
lo
so
già
I
already
know
it
Mi
cercherai
You'll
look
for
me
Mi
cercherò
I'll
look
for
myself
Guardo
lontano
come
da
un
oblò
I
look
far
away
as
if
from
a
porthole
Il
cielo
è
limpido
The
sky
is
clear
Stanotte
viaggio
Tonight
I
travel
Mentre
lasciamo
quest'orbita
While
we
leave
this
orbit
Sogno
una
meta
distopica
I
dream
of
a
dystopian
destination
Dov'è
l'amore
che
domina
Where
is
the
love
that
dominates
Bro
sto
cercando
una
rotta
Bro
I'm
looking
for
a
route
Mentre
mi
fumo
una
rosa
While
I
smoke
a
rose
Mentre
lasciamo
quest'orbita
While
we
leave
this
orbit
Sogno
una
meta
distopica
I
dream
of
a
dystopian
destination
Dov'è
l'amore
che
domina
Where
is
the
love
that
dominates
Dimmi
come
va
Tell
me
how's
it
going
Quando
sono
solo
mi
sento
con
la
città
When
I'm
alone
I
feel
connected
to
the
city
So
cosa
toglie
so
cosa
da
I
know
what
it
takes,
I
know
what
it
gives
Ragazzo
di
strada
so
cosa
fa
Street
kid,
I
know
what
he
does
Dimmi
come
va
Tell
me
how's
it
going
Quando
sono
solo
mi
sento
con
la
città
When
I'm
alone
I
feel
connected
to
the
city
So
cosa
toglie
so
cosa
da
I
know
what
it
takes,
I
know
what
it
gives
Ragazzo
di
strada
so
cosa
fa
Street
kid,
I
know
what
he
does
Resta
amico
dei
ragazzi
di
strada
Stay
friends
with
the
street
kids
Alloro
e
fico
la
mia
razza
è
italiana
Laurel
and
fig,
my
race
is
Italian
Vuoi
essere
me
ma
non
ci
riesci
You
want
to
be
me
but
you
can't
Fiero
di
te
il
giorno
che
cresci
Proud
of
you
the
day
you
grow
up
Come
una
pianta
di
marijuana
Like
a
marijuana
plant
Come
una
santa
un
toccasana
Like
a
saint,
a
cure-all
Come
gli
anni
novanta
Like
the
nineties
Sento
solo
il
nirvana
I
only
hear
nirvana
Spirito
giovane
vive
Young
spirit
lives
Penso
e
poi
scrivo
su
queste
rive
I
think
and
then
I
write
on
these
shores
Come
il
Tevere
Like
the
Tiber
La
fenice
nasce
dalla
cenere
The
phoenix
rises
from
the
ashes
Ciò
che
si
dice
non
importa
What
is
said
doesn't
matter
Se
non
è
vero
allora
dammi
la
forza
If
it's
not
true
then
give
me
strength
Apri
la
porta
Open
the
door
Segui
il
sentiero
trova
l'amore
Follow
the
path,
find
love
Non
usare
il
siero
Don't
use
the
serum
Devi
esse
serio
per
davvero
You
have
to
be
really
serious
Per
capire
come
ti
senti
To
understand
how
you
feel
Come
va
come
va
come
va
How's
it
going,
how's
it
going,
how's
it
going
Come
va
come
va
come
va
How's
it
going,
how's
it
going,
how's
it
going
Dimmi
come
va
Tell
me
how's
it
going
Quando
sono
solo
mi
sento
con
la
città
When
I'm
alone
I
feel
connected
to
the
city
So
cosa
toglie
so
cosa
da
I
know
what
it
takes,
I
know
what
it
gives
Ragazzo
di
strada
so
cosa
fa
Street
kid,
I
know
what
he
does
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmine Sartini-massimello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.