Paroles et traduction Cæsar - Du lir'lige fisker
Du lir'lige fisker
You Delightful Fisherman
Se,
jeg
på
strand
lå
en
sommernat
See,
I
lay
on
the
beach
one
summer
night
Og
månen
skinnede
på
min
høje
hat
And
the
moon
shone
on
my
tall
hat
Og
bølgerne
var
små
og
vinden
den
var
løgh
And
the
waves
were
small
and
the
wind
was
light
Se,
sagde
jeg
og
spilled'
på
min
mumlegøg
See,
I
said
and
played
on
my
mumble
peg,
Se,
jeg
kan
spille
så
hver
torsk
og
sild
See,
I
can
play
so
that
every
cod
and
herring,
De
bli'r
i
dåsen
ganske
ellevild'
They
become
quite
ecstatic
in
the
can.
Men
pludselig
fra
toppen
af
en
blære
tang
But
suddenly
from
the
top
of
a
bladder
of
seaweed
Der
lød
der
op
til
mig
en
yndig
havfruesang
There
came
up
to
me
a
lovely
mermaid's
song
Du
lir'lige
fisker,
Du
lir'lige
fisker
You
delightful
fisherman,
You
delightful
fisherman
Kom
ned
på
havets
bund
til
mig
Come
down
to
the
bottom
of
the
sea
to
me
For
jeg
vil
elske
lidt
med
dig
For
I
would
like
to
make
love
with
you
Du
lir'lige
fisker,
Du
lir'lige
fisker
You
delightful
fisherman,
You
delightful
fisherman
Kom
ned
på
havets
bund
til
mig
Come
down
to
the
bottom
of
the
sea
to
me
Dig
elsker
jeg
I
love
you
Se,
straks
jeg
hovedet
ud
i
havet
hop
See,
I
immediately
popped
my
head
into
the
sea
Og
hale
det
fik
jeg
på
min
underkrop
And
I
got
a
tail
on
my
lower
body,
Og
sammen
steg
vi
ned
til
hendes
havfrueslot
And
together
we
descended
to
her
mermaid's
palace
Ak
ja,
der
var
vådt
Oh
yes,
it
was
wet
Men
der
var
også
tem'lig
godt
But
it
was
also
pretty
good
Og
vi
holdt
bryllup
under
fuld
musik
And
we
held
a
wedding
with
full
music
Ja,
hundrede
unger
vi
om
året
fik
Yes,
we
had
a
hundred
children
a
year.
Ak,
hovedet
det
var
mit
Oh,
my
head
was
mine
Men
det
var
moderens
svans
But
my
mother's
tail
was
there.
Dagligt
dansed'
hun
for
mig
sin
havfruedans
Every
day
she
danced
her
mermaid
dance
for
me
Du
lir'lige
fisker,
Du
lir'lige
fisker
You
delightful
fisherman,
You
delightful
fisherman
Kom
ned
på
havets
bund
til
mig
Come
down
to
the
bottom
of
the
sea
to
me
For
jeg
vil
køre
bil
med
dig
For
I
want
to
drive
a
car
with
you
Du
lir'lige
fisker,
Du
lir'lige
fisker
You
delightful
fisherman,
You
delightful
fisherman
Kom
ned
på
havets
bund
til
mig
Come
down
to
the
bottom
of
the
sea
to
me
Dig
dyrker
jeg
I
adore
you
Se,
tiden
den
rinder
jo
og
årene
de
går
See,
time
passes
and
the
years
go
by
Ja
der
gik
fire,
ja
der
gik
fjorten
år
Yes,
four
went
by,
yes
fourteen
years,
Ak,
jeg
blev
led
af
hummerne
og
rejserne
Oh,
I
became
tired
of
the
lobsters
and
the
journeys.
Ja,
jeg
længte'
sgu
efter
bøfferne
og
bajerne
Yes,
I
really
longed
for
the
sirloins
and
the
beers.
Så
i
en
oktobernat
jeg
bort
mig
sneg
So
one
October
night
I
sneaked
away
Og
sagte
jeg
op
til
overfladen
steg
And
quietly
I
ascended
to
the
surface
Men
da
jeg
ud
af
halen
og
ind
på
stranden
hop
But
when
I
emerged
from
the
tail
and
onto
the
beach
Da
lød
der
op
til
mig
med
dybt
erotisk
suk:
Then
there
came
up
to
me
with
a
deep
erotic
sigh:
Du
lir'lige
fisker,
Du
lir'lige
fisker
You
delightful
fisherman,
You
delightful
fisherman
Det
er
de
våde
fiskeres
leg
That's
the
game
of
the
wet
fishermen
Så
hvorfor
render
du
fra
mig?
So
why
are
you
leaving
me?
Du
lir'lige
fisker,
Du
lir'lige
fisker
You
delightful
fisherman,
You
delightful
fisherman
At
så
jeg
kaster
mig
i
gabet
på
en
haj
That
I
would
throw
myself
into
the
mouth
of
a
shark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.