Cèèjay & Forty-Five feat. Tropico - Argent - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cèèjay & Forty-Five feat. Tropico - Argent




Argent
Money
J'voudrais une villa pour maman
I'd like a villa for my mom
Un bolide pour papa
A fast car for my dad
Et
And
Le jour que j'aurai de l'argent
The day I have money
T'inquiète pas je m'en venterai pas
Don't worry, I won't brag about it
J'voudrais une villa pour maman
I'd like a villa for my mom
Un bolide pour papa
A fast car for my dad
Et
And
Le jour que j'aurai de l'argent
The day I have money
T'inquiète pas je m'en venterai pas
Don't worry, I won't brag about it
Remplir Bercy c'est pas mon objectif
Filling Bercy isn't my goal
Juste voyager pour rattraper l'temps
Just travel to make up for lost time
Être fier de moi j'veux juste ça maintenant
Be proud of myself, that's all I want now
Tout le temps perdu peut-être un peu déçu
All the lost time, maybe a little disappointed
Maintenant je regarde que le présent
Now I only look at the present
Le passé est trassé un peu d'soulagement
The past is drawn, a little relief
J'voudrais une villa pour maman
I'd like a villa for my mom
Un bolide pour papa
A fast car for my dad
Et
And
Le jour que j'aurai de l'argent
The day I have money
T'inquiète pas je m'en venterai pas
Don't worry, I won't brag about it
J'voudrais une villa pour maman
I'd like a villa for my mom
Un bolide pour papa
A fast car for my dad
Et
And
Le jour que j'aurai de l'argent
The day I have money
T'inquiète pas je m'en venterai pas
Don't worry, I won't brag about it
Triste est la vie faut avancer solo
Life is sad, you have to move forward solo
Faut avoir une mentalité perso
You have to have a personal mentality
Compte sur quelqu'un et le bateau prend l'eau
Count on someone and the boat takes on water
Bonheur et santé et le reste s'achète
Happiness and health and the rest can be bought
Ne fait pas le fou et presse pas la gâchette
Don't act crazy and don't pull the trigger
Ne gâche pas ta vie sa serai du gâchi
Don't waste your life, it would be a waste
T'as vu la société comme elle est faite
You've seen how society is made
A certaines personnes on devrai faire la fête
We should celebrate some people
Regarde cette meuf elle est belle elle est bête
Look at that girl, she's beautiful, she's silly
Regarde on dirai la belle et la bête
Look, it's like Beauty and the Beast
J'aime bien son sourire et ses petites fossette
I like her smile and her little dimples
J'fais pas confiance y'a beaucoup trop de traître
I don't trust, there are too many traitors
J'voudrais une villa pour maman
I'd like a villa for my mom
Un bolide pour papa
A fast car for my dad
Et
And
Le jour que j'aurai de l'argent
The day I have money
T'inquiète pas je m'en venterai pas
Don't worry, I won't brag about it
J'voudrais une villa pour maman
I'd like a villa for my mom
Un bolide pour papa
A fast car for my dad
Et
And
Le jour que j'aurai de l'argent
The day I have money
T'inquiète pas je m'en venterai pas
Don't worry, I won't brag about it
Regarde ce monde comment il est fait
Look at this world, how it's made
Par un genoux un gars s'est fait tuer
A guy got killed by a knee
On a tous la haine contre ce Putin d'conder
We all hate this damn cop
Ce Putin d'conder
This damn cop
Et y'a son collègue qui voulait l'cacher
And there's his colleague who wanted to hide it
Domagge pour lui ça à été filmé derrière les barreaux il devrai se trouver
Too bad for him, it was filmed, he should be behind bars
J'voudrais une villa pour maman
I'd like a villa for my mom
Un bolide pour papa
A fast car for my dad
Et le jour que j'aurai de l'argent
And the day I have money
T'inquiète pas je m'en venterai pas
Don't worry, I won't brag about it
J'voudrais une villa pour maman
I'd like a villa for my mom
Un bolide pour papa
A fast car for my dad
Et le jour que j'aurai de l'argent
And the day I have money
T'inquiète pas je m'en venterai pas
Don't worry, I won't brag about it





Writer(s): Dario Anastasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.