Paroles et traduction Cèèjay & Forty-Five - Isla Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
questa
notte
d'estate
tra
note
stonate
e
rime
baciate
On
this
summer
night,
between
off-key
notes
and
kissed
rhymes
Sei
la
mia
isla
bonita
mi
gira
la
testa
con
un
margarita
You're
my
Isla
Bonita,
you
make
my
head
spin
with
a
margarita
E
tra
di
noi
non
è
mai
finita
And
between
us,
it's
never
over
Io
sono
il
ferro
e
tu
la
calamita
I'm
the
iron
and
you're
the
magnet
Dai
baby
non
mi
chiamare
che
sono
in
un
posto
e
non
posso
parlare
Hey
baby,
don't
call
me,
I'm
somewhere
and
I
can't
talk
E
sotto
questo
vento
maestrale
And
under
this
mistral
wind
Tira
un
bollente
caldo
tropicale
It
pulls
a
boiling
tropical
heat
E
ora
dimentico
tutto,
ora
fammi
ballare,
non
voglio
parlare
And
now
I
forget
everything,
now
let
me
dance,
I
don't
want
to
talk
Sono
sicura
che
non
finirà
I'm
sure
it
won't
end
Quella
ragazza
forse
capirà
That
girl
will
probably
understand
Che
non
è
stato
un
momento,
nell'abbigliamento,
se
il
cielo
era
spento
That
it
wasn't
just
a
moment,
in
the
attire,
if
the
sky
was
dark
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
don't
want
anything
but
you
I
ya
no
puedo
perdete
And
I
can't
lose
you
anymore
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
don't
want
anything
but
you
I
ya
no
puedo
perdete
And
I
can't
lose
you
anymore
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
don't
want
anything
but
you
I
ya
no
puedo
perdete
And
I
can't
lose
you
anymore
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
don't
want
anything
but
you
Il
cielo
è
pieno
di
stelle
The
sky
is
full
of
stars
La
vita
ti
mostra
milioni
di
scelte
Life
shows
you
millions
of
choices
Ma
tra
tutte
le
strade
del
mondo
farei
il
finimondo
per
trovare
te
But
among
all
the
roads
in
the
world,
I
would
turn
the
world
upside
down
to
find
you
E
se
mi
prendi
per
mano
potremmo
volare
fino
all'equatore
And
if
you
take
my
hand,
we
could
fly
to
the
equator
Cercare
un
bagliore,
parlare
d'amore,
per
poi
continuare
per
ore
Look
for
a
glow,
talk
about
love,
and
then
continue
for
hours
Questo
cielo
tornerà
a
brillare
This
sky
will
shine
again
Finirà
pure
questo
maestrale
This
mistral
wind
will
also
end
E
adesso
andiamo
a
ballare,
non
voglio
parlare,
dimentico
tutto
And
now
let's
go
dance,
I
don't
want
to
talk,
I
forget
everything
Sono
sicura
che
non
finirà
I'm
sure
it
won't
end
Quella
ragazza
forse
capirà
That
girl
will
probably
understand
Che
non
saremo
un
momento
That
we
won't
be
just
a
moment
Se
sarai
contento
farò
un
giuramento
If
you'll
be
happy,
I'll
make
a
vow
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
don't
want
anything
but
you
I
ya
no
puedo
perdete
And
I
can't
lose
you
anymore
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
don't
want
anything
but
you
I
ya
no
puedo
perdete
And
I
can't
lose
you
anymore
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
don't
want
anything
but
you
I
ya
no
puedo
perdete
And
I
can't
lose
you
anymore
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
don't
want
anything
but
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Anastasio, Naomi Bongiorno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.