Cèèjay & Forty-Five - Isla Bonita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cèèjay & Forty-Five - Isla Bonita




Isla Bonita
Isla Bonita
In questa notte d'estate tra note stonate e rime baciate
On this summer night, between off-key notes and kissed rhymes
Sei la mia isla bonita mi gira la testa con un margarita
You're my Isla Bonita, you make my head spin with a margarita
E tra di noi non è mai finita
And between us, it's never over
Io sono il ferro e tu la calamita
I'm the iron and you're the magnet
Dai baby non mi chiamare che sono in un posto e non posso parlare
Hey baby, don't call me, I'm somewhere and I can't talk
E sotto questo vento maestrale
And under this mistral wind
Tira un bollente caldo tropicale
It pulls a boiling tropical heat
E ora dimentico tutto, ora fammi ballare, non voglio parlare
And now I forget everything, now let me dance, I don't want to talk
Sono sicura che non finirà
I'm sure it won't end
Quella ragazza forse capirà
That girl will probably understand
Che non è stato un momento, nell'abbigliamento, se il cielo era spento
That it wasn't just a moment, in the attire, if the sky was dark
No quiero nada que no sea tu
I don't want anything but you
I ya no puedo perdete
And I can't lose you anymore
No quiero nada que no sea tu
I don't want anything but you
I ya no puedo perdete
And I can't lose you anymore
No quiero nada que no sea tu
I don't want anything but you
I ya no puedo perdete
And I can't lose you anymore
No quiero nada que no sea tu
I don't want anything but you
Il cielo è pieno di stelle
The sky is full of stars
La vita ti mostra milioni di scelte
Life shows you millions of choices
Ma tra tutte le strade del mondo farei il finimondo per trovare te
But among all the roads in the world, I would turn the world upside down to find you
E se mi prendi per mano potremmo volare fino all'equatore
And if you take my hand, we could fly to the equator
Cercare un bagliore, parlare d'amore, per poi continuare per ore
Look for a glow, talk about love, and then continue for hours
Questo cielo tornerà a brillare
This sky will shine again
Finirà pure questo maestrale
This mistral wind will also end
E adesso andiamo a ballare, non voglio parlare, dimentico tutto
And now let's go dance, I don't want to talk, I forget everything
Sono sicura che non finirà
I'm sure it won't end
Quella ragazza forse capirà
That girl will probably understand
Che non saremo un momento
That we won't be just a moment
Se sarai contento farò un giuramento
If you'll be happy, I'll make a vow
No quiero nada que no sea tu
I don't want anything but you
I ya no puedo perdete
And I can't lose you anymore
No quiero nada que no sea tu
I don't want anything but you
I ya no puedo perdete
And I can't lose you anymore
No quiero nada que no sea tu
I don't want anything but you
I ya no puedo perdete
And I can't lose you anymore
No quiero nada que no sea tu
I don't want anything but you





Writer(s): Dario Anastasio, Naomi Bongiorno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.