Paroles et traduction Cèèjay & Forty-Five - Isla Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isla Bonita
Остров Красоты
In
questa
notte
d'estate
tra
note
stonate
e
rime
baciate
В
эту
летнюю
ночь,
среди
фальшивых
нот
и
рифмованных
поцелуев,
Sei
la
mia
isla
bonita
mi
gira
la
testa
con
un
margarita
Ты
- мой
Остров
Красоты,
кружишь
мне
голову
с
бокалом
"Маргариты".
E
tra
di
noi
non
è
mai
finita
И
между
нами
это
никогда
не
кончится,
Io
sono
il
ferro
e
tu
la
calamita
Я
как
железо,
а
ты
- мой
магнит.
Dai
baby
non
mi
chiamare
che
sono
in
un
posto
e
non
posso
parlare
Детка,
не
звони
мне,
я
сейчас
не
могу
говорить.
E
sotto
questo
vento
maestrale
И
под
этим
мистралем
Tira
un
bollente
caldo
tropicale
Веет
обжигающей
тропической
жарой,
E
ora
dimentico
tutto,
ora
fammi
ballare,
non
voglio
parlare
И
сейчас
я
забываю
обо
всём,
просто
дай
мне
танцевать,
я
не
хочу
говорить.
Sono
sicura
che
non
finirà
Я
уверена,
что
это
не
закончится.
Quella
ragazza
forse
capirà
Эта
девчонка,
возможно,
поймёт,
Che
non
è
stato
un
momento,
nell'abbigliamento,
se
il
cielo
era
spento
Что
это
был
не
просто
миг,
не
просто
одежда,
не
просто
пасмурное
небо.
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
ya
no
puedo
perdete
I
ya
no
puedo
perdete
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
ya
no
puedo
perdete
I
ya
no
puedo
perdete
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
ya
no
puedo
perdete
I
ya
no
puedo
perdete
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
Il
cielo
è
pieno
di
stelle
Небо
полно
звёзд,
La
vita
ti
mostra
milioni
di
scelte
Жизнь
предлагает
тебе
миллионы
вариантов,
Ma
tra
tutte
le
strade
del
mondo
farei
il
finimondo
per
trovare
te
Но
среди
всех
дорог
мира
я
готов
на
край
света,
чтобы
найти
тебя.
E
se
mi
prendi
per
mano
potremmo
volare
fino
all'equatore
И
если
ты
возьмешь
меня
за
руку,
мы
сможем
улететь
до
самого
экватора,
Cercare
un
bagliore,
parlare
d'amore,
per
poi
continuare
per
ore
Искать
сияние,
говорить
о
любви
и
продолжать
это
часами.
Questo
cielo
tornerà
a
brillare
Это
небо
снова
будет
сиять,
Finirà
pure
questo
maestrale
Этот
мистраль
однажды
утихнет,
E
adesso
andiamo
a
ballare,
non
voglio
parlare,
dimentico
tutto
А
сейчас
давай
танцевать,
я
не
хочу
говорить,
я
забываю
обо
всём.
Sono
sicura
che
non
finirà
Я
уверен,
что
это
не
закончится,
Quella
ragazza
forse
capirà
Эта
девчонка,
возможно,
поймёт,
Che
non
saremo
un
momento
Что
мы
не
станем
просто
мимолетным
мгновением,
Se
sarai
contento
farò
un
giuramento
Если
ты
будешь
счастлив,
я
дам
тебе
клятву.
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
ya
no
puedo
perdete
I
ya
no
puedo
perdete
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
ya
no
puedo
perdete
I
ya
no
puedo
perdete
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
ya
no
puedo
perdete
I
ya
no
puedo
perdete
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Anastasio, Naomi Bongiorno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.