Paroles et traduction Cécile Corbel feat. Gabriel Yacoub - Les courants d'air
Dans
les
courants
d'air
elle
a
jeté
l'ancre
В
сквозняках
она
бросила
якорь
Les
mots
qu'elle
a
mis
sur
la
page
blanche
Слова,
которые
она
положила
на
пустую
страницу
Dans
le
vent,
l'enfer
on
dirait
qu'ils
dansent
На
ветру
ад
словно
танцуют
En
rondes
fragiles,
crevant
le
silence
В
хрупких
кругах,
прокалывая
тишину
Elle
est
restée
là
dans
les
courants
d'air
Она
осталась
там,
в
сквозняках.
La
plainte
lui
semblait
infini
Жалоба
казалась
ему
бесконечной
Y'avait
pas
un
bruit
dans
la
plaine
entière
На
всей
равнине
не
было
ни
звука.
Juste
ce
foutu
vent
qui
chantait
ça
Только
этот
проклятый
ветер,
который
пел
это
Quel
bon
vent
t'amène
à
ton
triste
sort?
Какой
добрый
ветер
несет
тебя
к
твоей
печальной
участи?
Petite
sirène
à
l'entrée
du
port
Русалочка
у
входа
в
гавань
Si
le
bateau
coule
ne
t'attache
pas
Если
лодка
затонет,
не
Пристегнись.
Aux
marins
qui
iront
au
creux
de
tes
bras
Морякам,
которые
пойдут
на
корыто
твоих
рук
Elle
est
restée
là
dans
les
courants
d'air
Она
осталась
там,
в
сквозняках.
La
plainte
lui
semblait
infinie
Жалоба
казалась
ему
бесконечной
Y'avait
pas
un
bruit
dans
la
plaine
entière
На
всей
равнине
не
было
ни
звука.
Toujours
ce
foutu
vent
qui
chantait
ça
Все
еще
этот
проклятый
ветер,
который
пел
это
Celui
qui
accoste
un
jour
s'en
ira
Тот,
кто
когда-нибудь
докопается,
уйдет.
Une
fois
de
plus
il
écoutera
Еще
раз
он
будет
слушать
La
mer
et
la
terre
seront
dignités
Море
и
земля
будут
достойны
Qui
réclameront
ce
qu'elles
ont
prêté
Которые
будут
требовать
того,
что
они
одолжили
Elle
restera
là
dans
les
courants
d'air
Она
останется
там,
в
сквозняках.
La
plainte
semblera
infinie
Жалоба
будет
казаться
бесконечной
Y'aura
pas
un
bruit
dans
la
plaine
entière
Не
будет
шума
на
всей
равнине
Juste
ce
foutu
vent
qui
chantera
Только
этот
проклятый
ветер,
который
будет
петь
Qui
dira
le
lot
de
celle
qui
reste
Кто
скажет
о
жребии
той,
что
осталась
Les
deux
pieds
dans
l'eau
à
l'orée
du
vent
Обе
ноги
в
воде
на
ветру
Sans
autre
prière
ni
aucun
espoir
Без
другой
молитвы
и
надежды
Que
le
réconfort
de
l'autre
qui
reviendra
Что
утешение
другого,
который
вернется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cecile Corbel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.