Cécile Corbel feat. Gabriel Yacoub - Les courants d'air - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cécile Corbel feat. Gabriel Yacoub - Les courants d'air




Dans les courants d'air elle a jeté l'ancre
В сквозняках она бросила якорь
Les mots qu'elle a mis sur la page blanche
Слова, которые она положила на пустую страницу
Dans le vent, l'enfer on dirait qu'ils dansent
На ветру ад словно танцуют
En rondes fragiles, crevant le silence
В хрупких кругах, прокалывая тишину
Elle est restée dans les courants d'air
Она осталась там, в сквозняках.
La plainte lui semblait infini
Жалоба казалась ему бесконечной
Y'avait pas un bruit dans la plaine entière
На всей равнине не было ни звука.
Juste ce foutu vent qui chantait ça
Только этот проклятый ветер, который пел это
Quel bon vent t'amène à ton triste sort?
Какой добрый ветер несет тебя к твоей печальной участи?
Petite sirène à l'entrée du port
Русалочка у входа в гавань
Si le bateau coule ne t'attache pas
Если лодка затонет, не Пристегнись.
Aux marins qui iront au creux de tes bras
Морякам, которые пойдут на корыто твоих рук
Elle est restée dans les courants d'air
Она осталась там, в сквозняках.
La plainte lui semblait infinie
Жалоба казалась ему бесконечной
Y'avait pas un bruit dans la plaine entière
На всей равнине не было ни звука.
Toujours ce foutu vent qui chantait ça
Все еще этот проклятый ветер, который пел это
Celui qui accoste un jour s'en ira
Тот, кто когда-нибудь докопается, уйдет.
Une fois de plus il écoutera
Еще раз он будет слушать
La mer et la terre seront dignités
Море и земля будут достойны
Qui réclameront ce qu'elles ont prêté
Которые будут требовать того, что они одолжили
Elle restera dans les courants d'air
Она останется там, в сквозняках.
La plainte semblera infinie
Жалоба будет казаться бесконечной
Y'aura pas un bruit dans la plaine entière
Не будет шума на всей равнине
Juste ce foutu vent qui chantera
Только этот проклятый ветер, который будет петь
Qui dira le lot de celle qui reste
Кто скажет о жребии той, что осталась
Les deux pieds dans l'eau à l'orée du vent
Обе ноги в воде на ветру
Sans autre prière ni aucun espoir
Без другой молитвы и надежды
Que le réconfort de l'autre qui reviendra
Что утешение другого, который вернется





Writer(s): Cecile Corbel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.