Paroles et traduction Cécile McLorin Salvant - Fog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes,
I
try
to
recall
Иногда
я
пытаюсь
вспомнить
The
feeling
that
I
could
fall
То
чувство,
что
я
могла
упасть
Who
knew
that
I'd
miss
the
mist
Кто
знал,
что
я
буду
скучать
по
туману
The
mist
must
have
[?]
Туман,
должно
быть,
[рассеялся]
That
distant
calling
Этот
далекий
зов
That
yearning
to
[?]
Это
стремление
[прикоснуться]
That
longing
to
lean
in
Это
желание
прильнуть
Someone
to
call
my
own
К
тому,
кого
могу
назвать
своим
It's
now
returning
Оно
снова
возвращается
And
how
bizarre
that
it's
for
someone
new
И
как
странно,
что
это
к
кому-то
новому
For
someone
who
really
seems
to
be
the
one
someone
to
К
тому,
кто
действительно
кажется
тем
самым,
тем,
кто
Somehow
remind
me
of
you
Каким-то
образом
напоминает
мне
тебя
Pitter
patter,
pitter
patter
Кап-кап,
кап-кап
Rain
on
my
window,
my
world
was
very
small
when
I
had
you
Дождь
по
моему
окну,
мой
мир
был
таким
маленьким,
когда
ты
был
рядом
What's
the
matter,
what's
the
matter?
Что
случилось,
что
случилось?
Tears
on
my
pillow
Слезы
на
моей
подушке
Why
would
I
be
surprised?
Почему
я
должна
удивляться?
He
tells
me
pretty
lies
Он
говорит
мне
красивую
ложь
I
tried
to
find
a
man
who's
just
like
you
Я
пыталась
найти
мужчину,
похожего
на
тебя
Heartaches
like
these
Сердечные
боли,
подобные
этим
Are
trite
and
true,
he's
just
like
you
Банальны
и
правдивы,
он
просто
как
ты
He
comes
and
go
Он
приходит
и
уходит
He
never
knows
he's
in
midair
Он
никогда
не
знает,
что
он
в
подвешенном
состоянии
He
doesn't
care
what
[?]
Его
не
волнует,
что
[происходит]
What
rooms
to
hold
him
and
keep
him
beseeching
Какие
комнаты
удержат
его
и
заставят
умолять
But
why
try
to
catch
a
fog
dissapearing
into
sky?
Но
зачем
пытаться
поймать
туман,
исчезающий
в
небе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cecile Mclorin Salvant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.