Cécile McLorin Salvant - Fog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cécile McLorin Salvant - Fog




Fog
Туман
Love
Любовь
Appeared
Появилась
Just like
Словно
A fog
Туман
Sometimes, I try to recall
Иногда я пытаюсь вспомнить
The feeling that I could fall
То чувство, что я могла упасть
All at once
В один миг
I see
Я вижу
I'm alone
Я одна
I'm free
Я свободна
Who knew that I'd miss the mist
Кто знал, что я буду скучать по туману
The mist must have [?]
Туман, должно быть, [рассеялся]
But, oh
Но, о,
That distant calling
Этот далекий зов
That yearning to [?]
Это стремление [прикоснуться]
That longing to lean in
Это желание прильнуть
Someone to call my own
К тому, кого могу назвать своим
It's now returning
Оно снова возвращается
And how bizarre that it's for someone new
И как странно, что это к кому-то новому
For someone who really seems to be the one someone to
К тому, кто действительно кажется тем самым, тем, кто
Somehow remind me of you
Каким-то образом напоминает мне тебя
Pitter patter, pitter patter
Кап-кап, кап-кап
Rain on my window, my world was very small when I had you
Дождь по моему окну, мой мир был таким маленьким, когда ты был рядом
What's the matter, what's the matter?
Что случилось, что случилось?
Tears on my pillow
Слезы на моей подушке
Why would I be surprised?
Почему я должна удивляться?
He tells me pretty lies
Он говорит мне красивую ложь
I tried to find a man who's just like you
Я пыталась найти мужчину, похожего на тебя
Heartaches like these
Сердечные боли, подобные этим
Are trite and true, he's just like you
Банальны и правдивы, он просто как ты
He comes and go
Он приходит и уходит
He never knows he's in midair
Он никогда не знает, что он в подвешенном состоянии
He doesn't care what [?]
Его не волнует, что [происходит]
What rooms to hold him and keep him beseeching
Какие комнаты удержат его и заставят умолять
But why try to catch a fog dissapearing into sky?
Но зачем пытаться поймать туман, исчезающий в небе?





Writer(s): Cecile Mclorin Salvant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.