Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour Heureux
Glückliche Liebe
Elle
porte
une
robe
légère
Sie
trägt
ein
leichtes
Kleid
Un
peu
de
soie
pour
qui
Ein
wenig
Seide,
für
wen
Elle
est
belle,
belle
à
mourir
Sie
ist
schön,
zum
Sterben
schön
Belle
à
choisir
Schön
genug,
um
zu
wählen
Un
jour
de
mourir
pour
elle
Eines
Tages
für
sie
zu
sterben
Que
sont
les
yeux
des
hommes
Was
bedeuten
die
Augen
der
Männer
Quand
les
siens
me
regardent
Wenn
ihre
mich
ansehen
Et
il
brûle
Und
er
brennt
Comme
un
ange
en
enfer
Wie
ein
Engel
in
der
Hölle
Comme
un
ange
sur
la
terre
Wie
ein
Engel
auf
Erden
Comme
un
ange
de
lumière
Wie
ein
Engel
aus
Licht
Est-ce
que
tu
m'aimeras
un
jour
Wirst
du
mich
eines
Tages
lieben
Jusqu'à
la
fin
du
dernier
jour
Bis
zum
Ende
des
letzten
Tages
Est-ce
que
tu
m'aimeras
encore
Wirst
du
mich
noch
lieben
Jusqu'à
la
fin
jusqu'à
la
mort
Bis
zum
Ende,
bis
zum
Tod
Est-ce
que
tu
m'aimeras
un
jour
mon
amour
Wirst
du
mich
eines
Tages
lieben,
meine
Liebe
Est-ce
que
tu
m'aimeras
toujours
mon
amour
Wirst
du
mich
immer
lieben,
meine
Liebe
Est-ce
que
tu
m'aimeras
encore
Wirst
du
mich
noch
lieben
Jusqu'à
la
fin
jusqu'à
la
mort
Bis
zum
Ende,
bis
zum
Tod
C'est
ce
que
disent
les
gens
qui
s'aiment
Das
sagen
die
Leute,
die
sich
lieben
C'est
ce
que
veut
l'amour
heureux
Das
ist,
was
glückliche
Liebe
will
Est-ce
que
tu
m'aimeras
un
jour
Wirst
du
mich
eines
Tages
lieben
Jusqu'à
la
fin
du
dernier
jour
Bis
zum
Ende
des
letzten
Tages
Est-ce
que
tu
m'aimeras
encore
Wirst
du
mich
noch
lieben
Jusqu'à
la
fin
jusqu'à
la
mort
Bis
zum
Ende,
bis
zum
Tod
Est-ce
que
tu
m'aimeras
un
jour
mon
amour
Wirst
du
mich
eines
Tages
lieben,
meine
Liebe
Est-ce
que
tu
m'aimeras
toujours
mon
amour
Wirst
du
mich
immer
lieben,
meine
Liebe
Est-ce
que
tu
m'aimeras
encore
Wirst
du
mich
noch
lieben
Jusqu'à
la
fin
jusqu'à
la
mort
Bis
zum
Ende,
bis
zum
Tod
C'est
ce
que
disent
les
gens
qui
s'aiment
Das
sagen
die
Leute,
die
sich
lieben
C'est
ce
que
veut
l'amour
heureux
Das
ist,
was
glückliche
Liebe
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard Presgurvic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.