Cédric - HP01 (feat. Sergei Barracuda) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cédric - HP01 (feat. Sergei Barracuda)




HP01 (feat. Sergei Barracuda)
HP01 (feat. Sergei Barracuda)
01 HP ale přeživam (yah)
01 HP, но я выживаю (да)
Ani nejsem high
Я даже не накурен
Cely život jsem byl sober
Всю жизнь был трезв
Vždycky smrti jsem se bál (yah)
Всегда боялся смерти (да)
Po prohře v srdci žal
После поражения в сердце печаль
Najednou nemám strach
Внезапно я больше не боюсь
přijde to co přijde
Будь что будет
Stejně každy skončí sám
Все равно каждый закончит один
Ja spočítané mám
У меня все подсчитано
Co jsem ukrad
Что я украл
Co jsem vzal (yah)
Что я взял (да)
srdce
Мое сердце
Nejde vratit
Нельзя вернуть
Na místa kde
В места где
Dřív býval (yah)
Раньше был (да)
Ja odpojím se sám
Я отключусь сам
Nechte byt sám
Оставьте меня одного
A vykonávám dobro
И я творю добро
Jen před tebou utikam
Только от тебя бегу
Yah Yah Yah
Да Да Да
Cítím se tak Low
Чувствую себя таким подавленным
Asi jedu k tobě babe(yah)
Кажется, я еду к тебе, детка (да)
Vyplavou mi oči
У меня вылезут глаза
Me tělo žere raven
Мое тело жрет ворон
A nevim kolikrat ja
И я не знаю, сколько раз я
Spatřím nový život babe
Увижу новую жизнь, детка
A nechci vědět co tu zbyde
И не хочу знать, что здесь останется
tu nebudem
Когда нас не станет
Raději ukončím tvůj život
Лучше покончу с твоей жизнью
Abych mohl začít vlastní
Чтобы начать свою собственную
Svět není nastaven
Мир не создан
Abys byl jenom šťastný
Чтобы ты была только счастлива
Bolest kterou utlumíš teď
Боль, которую ты заглушишь сейчас
Tak zpětně praští
Ударит тебя в ответ
Nejde doopravdy utéct
Нельзя по-настоящему убежать
Vezmi to do vlastních...
Возьми это в свои собственные...
Rukou.
Руки.
Přeměnil úzkost na hotovost.
Превратил тревогу в наличные.
Slavný samotář nevolám o pomoc
Знаменитый одиночка, не зову на помощь
I když je toho moc.
Даже если это слишком.
Počítám požehnání na ztráty.
Считаю благословения на потери.
Býval jsem pro sebe máma i táta.
Я был сам себе мамой и папой.
Není tu nic co bych nemohl zvládat.
Нет ничего, с чем бы я не справился.
Když je bolesti příliš
Когда боли слишком много
Tak upadneš do koma.
Ты впадаешь в кому.
Dostal jsem tu šanci od boha.
Бог дал мне этот шанс.
Nemůžu promarnit jí.
Я не могу его упустить.
Spoléhá na celý blok,
На меня рассчитывает весь квартал
Celý Hood celý svět vím.
Весь район, весь мир, я знаю.
Jestli život je sen, tak právě teď spím. Jedu za svým. All Eyes on me
Если жизнь - это сон, то я сейчас сплю. Иду к своей цели. Все смотрят на меня
01 HP ale přeživam (yah)
01 HP, но я выживаю (да)
Ani nejsem high
Я даже не накурен
Cely život jsem byl sober
Всю жизнь был трезв
Vždycky smrti jsem se bal (yah)
Всегда боялся смерти (да)
Po prohře v srdci žal
После поражения в сердце печаль
Najednou nemám strach
Внезапно я больше не боюсь
přijde to co přijde
Будь что будет
Stejně každy skončí sám
Все равно каждый закончит один
Ja spočítané mám
У меня все подсчитано
Co jsem ukrad
Что я украл
Co jsem vzal (yah)
Что я взял (да)
Me srdce
Мое сердце
Nejde vratit
Нельзя вернуть
Proto křičím
Поэтому я кричу
Neznám love yah
Не знаю любви, да
Hodně motají
Сильно путаются
Se mi pojmy v hlavě
У меня в голове понятия
Nechci řvát ne
Не хочу кричать, нет
Když nejvíc potřebuju
Когда ты мне нужна больше всего
Vůbec nevnímáš
Ты меня совсем не слышишь
Vůbec nevnímáš
Ты меня совсем не слышишь
A ja cítím se tak high baby
А я чувствую себя таким накуренным, детка
Všude je mráz
Везде мороз
A ja cítím se tak high baby
А я чувствую себя таким накуренным, детка





Writer(s): Aon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.