Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolů
po
tmě
nevidím
na
jediný
krok
Runter
im
Dunkeln
seh'
ich
keinen
einzigen
Schritt
Už
jsi
tam
moc
dlouho,
nepřipadá
mi
jak
rok
Du
bist
schon
zu
lange
dort,
es
kommt
mir
nicht
vor
wie
ein
Jahr
Hlasovky
mi
přichází
každý
den
bez
výjimek
Sprachnachrichten
kommen
mir
jeden
Tag
ohne
Ausnahme
an
Každá
stejná
jako
včera
odpovídám
jenom
ok
Jede
gleich
wie
gestern,
ich
antworte
nur
mit
okay
Bez
tebe
tu
není
nic
víc
než
jen
prach
Ohne
dich
ist
hier
nichts
mehr
als
nur
Staub
Sirény
popadávají
dech
mají
strach
Sirenen
ringen
nach
Luft,
haben
Angst
V
televizi
předpověď
na
další
den
Im
Fernsehen
die
Vorhersage
für
den
nächsten
Tag
Všude
slunečně
ale
já
chci
jen
volat
o
poplach
Überall
sonnig,
aber
ich
will
nur
Alarm
schlagen
Unesení
rozsudku
jen
všichni
proti
nám
Entführt
vom
Urteil,
alle
sind
gegen
uns
Proti
všemu
co
jsem
dokázal
já
zničit
vám
Gegen
alles,
was
ich
geschafft
habe,
für
euch
zu
zerstören
Jeden
hnusný
pohled
na
mě,
ukážu
ti
sám
Ein
hässlicher
Blick
auf
mich,
ich
zeige
es
dir
selbst
Že
to
nepůjde
bez
výhrůžek,
povedenej
fám
Dass
es
ohne
Drohungen
nicht
geht,
gelungene
Gerüchte
Tvoje
absence
mě
vytáčí
do
jisté
míry
Deine
Abwesenheit
regt
mich
bis
zu
einem
gewissen
Grad
auf
Že
si
chci
zahrabat
hlavu
někam
hodně
hluboko
Dass
ich
meinen
Kopf
irgendwo
ganz
tief
vergraben
will
Zmiňoval
jsem
mé
koncerty
Oklahoma,
časy
se
bohužel
mění
Ich
erwähnte
meine
Konzerte
Oklahoma,
die
Zeiten
ändern
sich
leider
Teď
si
spíše
jedu
Marocco
Jetzt
fahre
ich
eher
Marokko
Dolů
po
tmě
nevidím
na
jediný
krok
Runter
im
Dunkeln
seh'
ich
keinen
einzigen
Schritt
Už
jsi
tam
moc
dlouho,
nepřipadá
mi
jak
rok
Du
bist
schon
zu
lange
dort,
es
kommt
mir
nicht
vor
wie
ein
Jahr
Hlasovky
mi
přichází
každý
den
bez
výjimek
Sprachnachrichten
kommen
mir
jeden
Tag
ohne
Ausnahme
an
Každá
stejná
jako
včera
odpovídám
jenom
ok
Jede
gleich
wie
gestern,
ich
antworte
nur
mit
okay
Bez
tebe
tu
není
nic
víc
než
jen
prach
Ohne
dich
ist
hier
nichts
mehr
als
nur
Staub
Sirény
popadávají
dech
mají
strach
Sirenen
ringen
nach
Luft,
haben
Angst
V
televizi
předpověď
na
další
den
Im
Fernsehen
die
Vorhersage
für
den
nächsten
Tag
Všude
slunečně
ale
já
chci
jen
volat
o
poplach
Überall
sonnig,
aber
ich
will
nur
Alarm
schlagen
Nebojím
se
říct
vám
vše
na
plnou
hubu
Ich
habe
keine
Angst,
euch
alles
unverblümt
zu
sagen
Víš
že
věci
co
mě
serou
posílám
hned
v
mžiku
ke
dnu
Du
weißt,
dass
ich
die
Dinge,
die
mich
nerven,
sofort
im
Nu
versenke
Tlačím
v
sobě
moje
city,
borka
u
mě,
Ich
unterdrücke
meine
Gefühle,
mein
Mädchen
bei
mir,
Ukaž
mi
tu
svoji
show
já
si
na
to
radši
sednu
Zeig
mir
deine
Show,
ich
setz
mich
lieber
dafür
hin
Uvidíme
se
na
konci
mlhy
to
si
piš
Wir
sehen
uns
am
Ende
des
Nebels,
darauf
kannst
du
wetten
Černým
Jaguárem
k
tobě
domu
to
si
piš
Mit
einem
schwarzen
Jaguar
zu
dir
nach
Hause,
darauf
kannst
du
wetten
Soused
tvůj
zas
na
mě
čumí,
mumlá
si
tam
něco
v
okně
Dein
Nachbar
glotzt
mich
schon
wieder
an,
murmelt
da
etwas
am
Fenster
Daddy
je
prý
zase
doma,starý,to
si
piš
Daddy
ist
angeblich
wieder
zu
Hause,
Alter,
darauf
kannst
du
wetten
Dolů
po
tmě
nevidím
na
jediný
krok
Runter
im
Dunkeln
seh'
ich
keinen
einzigen
Schritt
Už
jsi
tam
moc
dlouho,
nepřipadá
mi
jak
rok
Du
bist
schon
zu
lange
dort,
es
kommt
mir
nicht
vor
wie
ein
Jahr
Hlasovky
mi
přichází
každý
den
bez
výjimek
Sprachnachrichten
kommen
mir
jeden
Tag
ohne
Ausnahme
an
Každá
stejná
jako
včera
odpovídám
jenom
ok
Jede
gleich
wie
gestern,
ich
antworte
nur
mit
okay
Bez
tebe
tu
není
nic
víc
než
jen
prach
Ohne
dich
ist
hier
nichts
mehr
als
nur
Staub
Sirény
popadávají
dech
mají
strach
Sirenen
ringen
nach
Luft,
haben
Angst
V
televizi
předpověď
na
další
den
Im
Fernsehen
die
Vorhersage
für
den
nächsten
Tag
Všude
slunečně
ale
já
chci
jen
volat
o
poplach
Überall
sonnig,
aber
ich
will
nur
Alarm
schlagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cedric Montana
Album
Marocco
date de sortie
21-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.