Cédric - Titanic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cédric - Titanic




Titanic
Титаник
Titanic se potápí
Титаник идет ко дну,
Spolu s ním i moje mood
И настроение моё вместе с ним.
Voda teče do kabiny
Вода хлыщет в каюту,
Vody skoro plný sud
Вот-вот наполнит до краев.
Lahve plná vina
Бутылки, полные вина,
Jako moje noční krev
Как моя ночная кровь.
Tak tak stojím na špičkách
Еле стою на цыпочках,
Popadávám dech
Задыхаюсь.
Tati podívej se
Папа, посмотри,
Titanic potápí se
Титаник тонет.
Lidi skáčou z lodi
Люди прыгают с корабля,
Prý: a proč chcou zabit se
Говорят: зачем нам умирать?
Ano to je vše v pohodě
Да, все в порядке,
Pojď necháme je
Пойдем, оставим их.
se s tím vyrovnají sami
Пусть сами разбираются,
O tom život je
В этом и есть жизнь.
Kolem všude jsou ryby
Вокруг меня рыбы,
Smějící se moji hře
Смеются над моей игрой,
Tu hru co jsem hrál na tebe
Над той игрой, что я вел с тобой.
to bylo k nevíře
Это было безумие.
Lidi radili mi nechoď
Люди советовали мне не идти,
Prosím zůstaň, neboj se
Просили: останься, не бойся.
Nabízet se lehkým holkám
Предлагать себя легкодоступным девушкам
Ve 3 ráno kámo teď ti něco řeknu
В 3 часа ночи... Знаешь, я тебе кое-что скажу...
Prosím to neřeš
Прошу, не надо об этом,
Prosím nechej být
Оставь меня в покое.
Žiju si to všechno po svým
Я живу так, как хочу,
Z každý strany schytám hate
И ловлю ненависть со всех сторон.
V duši je prázdno
В моей душе пустота,
Peníze se jenom otáčej
Деньги утекают сквозь пальцы.
Asi teďka změním flow
Кажется, пора менять ритм,
Čubce říkám doma stay
Говорю тебе: "Останься дома".
Všude kolem
Вокруг меня,
Lidi mlčí a jdou potají
Люди молчат и крадутся тайком.
Všude kolem
Вокруг меня,
Čekám ledovce roztají
Я жду, когда же растают льды.
Všude kolem
Вокруг меня,
Posílají lidi domů spát
Люди отправляют меня домой спать.
Všichni noční lidi
Все ночные жители
Nemůžou na zmrzlých
Не могут стоять
Nohách stát
На замерзших ногах.
Všude kolem
Вокруг меня,
Lidi mlčí a jdou potají
Люди молчат и крадутся тайком.
Všude kolem
Вокруг меня,
Čekám ledovce roztají
Я жду, когда же растают льды.
Všude kolem
Вокруг меня,
Posílají lidi za tebou
Люди отправляют меня к тебе.
Všichni noční lidi
Все ночные жители
Stráži tvojí postel nebeskou
Охраняют твою небесную постель.
Titanic se potápí
Титаник идет ко дну,
Spolu s ním i moje mood
И настроение моё вместе с ним.
Voda teče do kabiny
Вода хлыщет в каюту,
Vody skoro plný sud
Вот-вот наполнит до краев.
Lahve plná vina
Бутылки, полные вина,
Jako moje noční krev
Как моя ночная кровь.
Tak tak stojím na špičkách
Еле стою на цыпочках,
Popadávám dech
Задыхаюсь.
Tati podívej se
Папа, посмотри,
Titanic potápí se
Титаник тонет.
Lidi skáčou z lodi
Люди прыгают с корабля,
Prý: a proč chcou zabit se
Говорят: зачем нам умирать?
Ano to je vše v pohodě
Да, все в порядке,
Pojď necháme je
Пойдем, оставим их.
se s tím vyrovnají sami
Ать se s tím vyrovnají sami
O tom život je
В этом и есть жизнь.





Writer(s): Cédric Laflare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.