Paroles et traduction Cédric - Who I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všechny
hoes
na
mě
Все
эти
сучки
на
мне
Všechny
chicks
na
mě
Все
эти
цыпочки
на
мне
Kolem
je
rušno
Вокруг
кипит
движуха
Nezajímá
mě
Меня
не
волнует
Všechno
kolem
mě
Всё,
что
вокруг
меня
Se
píše
jako
báseň
Пишется
как
поэма
Všechny
kolem
mě
Все
вокруг
твердят
Že
říkají
jak
mají
se
Как
у
них
всё
зашибись
Nedivím
se
jim
Не
удивляюсь
им
Nedivím
se
nikomu
Не
удивляюсь
никому
Odsuzujete
mě
Осуждаете
меня?
Koupím
kundě
Pandoru
Куплю
своей
сучке
Pandora
Ani
se
mě
neptá
Даже
не
спросит
Vím
už
co
koupit
Я
уже
знаю,
что
купить
Klobouk
teď
smeká
Снимает
шляпу
Dobře
ví
Who
I
am
Хорошо
знает,
кто
я
Každý
den
vstávat
v
5 p.m
Каждый
день
встаю
в
5 p.m
Všichni
jsou
doma,
sledujou
Netflix
Все
дома,
смотрят
Netflix
Chceme
pracovat
i
přes
víkend
Мы
хотим
работать
даже
на
выходных
Píše
mi
teď
zprávu
že
kde
prý
jsem
Пишет
сообщение,
где
я,
мол
Yes
jsem
doma,
sorry
dělám
beaty
Да,
я
дома,
прости,
пишу
биты
Takže
se
nebavím
Так
что
не
развлекаюсь
O
mě
říká
kámoškám
Говорит
подружкам
обо
мне
Chci
být
v
něm
Хочу
быть
с
ним
Už
píšu
jiný
track
Уже
пишу
другой
трек
Ve
svém
těle
jak
host
В
своем
теле,
как
в
гостях
V
mý
hlavě
demons,
checkují
mě
В
моей
голове
демоны,
проверяют
меня
Myšlenky
freezed
na
kost
Мысли
скованы
льдом
Pomalu
se
odpoutávám
Медленно
отстраняюсь
Ze
všech
těch
hoven
От
всей
этой
херни
Ve
které
jsem
věřil
В
которую
верил
Které
jsem
chápal
že
Которую
понимал,
ведь
Všechny
ty
černé
myšlenky
Все
эти
черные
мысли
Schovávám
pod
povrchem
Прячу
под
поверхностью
Mám
plnou
hlavu
jo
Моя
голова
полна,
да
Mám
toho
dost
С
меня
хватит
A
jestli
mi
teď
dáš
otázku
И
если
ты
сейчас
спросишь
меня
No
já
ti
řeknu
Что
ж,
я
тебе
скажу
Že
já
odpověď
neznám
Что
я
не
знаю
ответа
Přinesla
mi
pití
Принесла
мне
выпить
Svlékla
se
přede
mnou
Раздвалась
передо
мной
Chick
vypadá
jako
golden
hvězda
Цыпочка
выглядит
как
золотая
звезда
Tak
trochu
golden
Немного
золотая
Jako
hvězda
na
čele
Как
звезда
на
лбу
Chci
jenom
tebe
Хочу
только
тебя
Ostatní
u
prdele
Остальные
пошли
на
хер
Nekoukám
se
na
jiné
Не
смотрю
на
других
Koukám
jenom
na
tebe
Смотрю
только
на
тебя
Jediný
co
zajímá
Единственное,
что
интересует
Jak
letíme
do
nebe
Как
мы
взлетим
на
небеса
Jak
letíme
domů
Как
полетим
домой
Jak
letíme
do
nebe
Как
полетим
на
небеса
East
coast
celkem
daleko
Восточное
побережье
далековато
Jo
radši
pojďme
na
sever
Давай
лучше
на
север
махнём
Jak
letíme
domů
Как
полетим
домой
Jak
letíme
do
nebe
Как
полетим
на
небеса
East
coast
celkem
daleko
Восточное
побережье
далековато
Já
radši
půjdu
do
tebe
Я
лучше
в
тебя
войду
Všechny
hoes
na
mě
Все
эти
сучки
на
мне
Všechny
chicks
na
mě
Все
эти
цыпочки
на
мне
Kolem
je
rušno
Вокруг
кипит
движуха
Nezajímá
mě
Меня
не
волнует
Všechno
kolem
mě
Всё,
что
вокруг
меня
Se
píše
jako
báseň
Пишется
как
поэма
Všechny
kolem
mě
Все
вокруг
твердят
Že
říkají
jak
mají
se
Как
у
них
всё
зашибись
Nedivím
se
jim
Не
удивляюсь
им
Nedivím
se
nikomu
Не
удивляюсь
никому
Odsuzujete
mě
Осуждаете
меня?
Koupím
kundě
Pandoru
Куплю
своей
сучке
Pandora
Ani
se
mě
neptá
Даже
не
спросит
Vím
už
co
koupit
Я
уже
знаю,
что
купить
Klobouk
teď
smeká
Снимает
шляпу
Dobře
ví
Who
I
am
Хорошо
знает,
кто
я
Každý
den
vstávat
v
5 p.m
Каждый
день
встаю
в
5 p.m
Všichni
jsou
doma,
sledujou
Netflix
Все
дома,
смотрят
Netflix
Chceme
pracovat
i
přes
víkend
Мы
хотим
работать
даже
на
выходных
Píše
mi
teď
zprávu
že
kde
prý
jsem
Пишет
сообщение,
где
я,
мол
Yes
jsem
doma,
sorry
dělám
beaty
Да,
я
дома,
прости,
пишу
биты
Takže
se
nebavím
Так
что
не
развлекаюсь
O
mě
říká
kámoškám
Говорит
подружкам
обо
мне
Chci
být
v
něm
Хочу
быть
с
ним
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cédric Laflare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.