Célia Porto - Andréa Dória - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Célia Porto - Andréa Dória




Andréa Dória
Andréa Dória
Acho que você não percebeu
I guess you didn't notice
Que o meu sorriso era sincero
That my smile was genuine
Sou tão cínico às vezes
I'm so cynical at times
O tempo todo
All the time
Estou tentando me defender
I'm trying to defend myself
Digam o que disserem
Whatever they say
O mal do século é a solidão
The evil of the century is loneliness
Cada um de nós imerso em sua própria
Each of us immersed in our own
Arrogância
Arrogance
Esperando por um pouco de afeição
Waiting for a little affection
Hoje não estava nada bem
I wasn't feeling well today
Mas a tempestade me distrai
But the storm distracts me
Gosto dos pingos de chuva
I like the raindrops
Dos relâmpagos e dos trovões
Lightning and thunder
Hoje à tarde foi um dia bom
This afternoon was a good day
Saí pra caminhar com meu pai
I went for a walk with my father
Conversamos sobre coisas da vida
We talked about the things in life
E tivemos um momento de paz
And we had a moment of peace
É de noite que tudo faz sentido
It's at night that it all makes sense
No silêncio eu não ouço meus gritos
In the silence I don't hear my cries
E o que disserem
And whatever they say
Meu pai sempre esteve esperando por mim
My father has always been waiting for me
E o que disserem
And whatever they say
Minha mãe sempre esteve esperando por mim
My mother has always been waiting for me
E o que disserem
And whatever they say
Meus verdadeiros amigos sempre esperaram por mim
My true friends have always waited for me
E o que disserem
And whatever they say
Agora meu filho espera por mim
Now my son waits for me
Estamos vivendo
We are living
E o que disserem os nossos dias serão para sempre.
And whatever they say our days will be forever.





Writer(s): Eduardo Dutra Villa Lobos, Marcelo Augusto Bonfa, Renato Manfredini Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.