Paroles et traduction Célia Sakamoto - Bem Melhor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
situação
daquele
aleijado,
que
por
38
anos
esperou
The
situation
of
that
cripple,
who
for
38
years
waited
Era
triste,
angustiante,
inexplicável,
pois
não
dá
pra
descrever
tamanha
dor
It
was
sad,
distressing,
inexplicable,
because
it
is
not
possible
to
describe
such
pain
Todos
os
dias
deitado
à
beira
de
um
tanque,
vendo
a
Bênção
alcançar
outras
pessoas
Every
day
lying
on
the
edge
of
a
pool,
watching
the
Blessing
reach
other
people
Minha
imaginação
vai
mais
além:
ele
era
humilhado
sempre
por
alguém
My
imagination
goes
further:
he
was
always
humiliated
by
someone
Ele
não
viu
nenhuma
possibilidade
de
sair
de
onde
estava
para
mergulhar
He
saw
no
possibility
of
getting
out
of
where
he
was
to
dive
Mas
é
impressionante
como
Meu
Deus
surpreende
quando
Ele
quer
agir,
quando
quer
operar
But
it
is
impressive
how
My
God
surprises
when
He
wants
to
act,
when
He
wants
to
operate
Chegou
bem
na
hora
e
pra
resolver,
mesmo
sendo
longo
o
tempo
de
espera
He
arrived
just
in
time
and
to
solve,
even
though
the
waiting
time
was
long
Disse
ao
aleijado:
"Levanta
e
anda!"
He
said
to
the
cripple:
"Arise
and
walk!"
Ele
começou
andar
e
a
caminhar
na
Terra
He
began
to
walk
and
to
walk
on
Earth
Bem
melhor
que
carregar
a
cama,
creia,
é
ser
curado
Much
better
than
carrying
the
bed,
believe
it,
is
to
be
healed
Bem
melhor
que
esperar
no
homem
é
por
Deus
ser
achado
Much
better
than
hoping
in
man,
is
to
be
found
by
God
Bem
melhor
que
se
arrastar,
buscar
a
Cura
e
chorando
Much
better
than
dragging
oneself,
seeking
Healing
and
crying
É
crer
que
o
seu
Milagre
já
está
chegando
Is
to
believe
that
your
Miracle
is
already
coming
Bem
melhor
do
que
pedir
a
homens
é
buscar
em
Deus
Much
better
than
asking
men
is
to
seek
in
God
Bem
melhor
que
se
falar
com
homens
é
falar
com
Deus
Much
better
than
talking
to
men
is
talking
to
God
Bem
melhor
que
insistir
e
até
ser
desapontado
é
ouvir
do
Próprio
Deus:
Much
better
than
insisting
and
even
being
disappointed
is
to
hear
from
God
Himself:
"Hoje
você
vai
ser
curado!"
"Today
you
will
be
healed!"
Bem
melhor,
você
entende
que
Ele
tem
o
Melhor
Much
better,
you
understand
that
He
has
the
Best
Porque
DEle
sempre
vem
o
Melhor
e
hoje
Ele
vai
te
fazer
melhor
Because
from
Him
always
comes
the
Best
and
today
He
will
make
you
better
A
sua
vida
vai
mudar
pra
melhor,
porque
o
pior,
creia
que
você
já
passou
Your
life
will
change
for
the
better,
because
the
worst,
believe
that
you
have
already
passed
Pode
crer
que
o
Melhor
de
Deus
hoje
te
encontrou
You
can
believe
that
the
Best
of
God
has
found
you
today
Bem
melhor
que
carregar
a
cama,
creia,
é
ser
curado
Much
better
than
carrying
the
bed,
believe
it,
is
to
be
healed
Bem
melhor
que
esperar
no
homem
é
por
Deus
ser
achado
Much
better
than
hoping
in
man,
is
to
be
found
by
God
Bem
melhor
que
se
arrastar,
buscar
a
Cura
e
chorando
Much
better
than
dragging
oneself,
seeking
Healing
and
crying
É
crer
que
o
seu
Milagre
já
está
chegando
Is
to
believe
that
your
Miracle
is
already
coming
Bem
melhor
do
que
pedir
a
homens
é
buscar
em
Deus
Much
better
than
asking
men
is
to
seek
in
God
Bem
melhor
que
se
falar
com
homens
é
falar
com
Deus
Much
better
than
talking
to
men
is
talking
to
God
Bem
melhor
que
insistir
e
até
ser
desapontado
é
ouvir
do
Próprio
Deus:
Much
better
than
insisting
and
even
being
disappointed
is
to
hear
from
God
Himself:
"Hoje
você
vai
ser
curado!"
"Today
you
will
be
healed!"
Bem
melhor,
você
entende
que
Ele
tem
o
Melhor
Much
better,
you
understand
that
He
has
the
Best
Porque
DEle
sempre
vem
o
Melhor
e
hoje
Ele
vai
te
fazer
melhor
Because
from
Him
always
comes
the
Best
and
today
He
will
make
you
better
A
sua
vida
vai
mudar
pra
melhor,
porque
o
pior,
creia
que
você
já
passou
Your
life
will
change
for
the
better,
because
the
worst,
believe
that
you
have
already
passed
Pode
se
alegrar,
pois
o
Melhor
de
Deus
hoje
te
encontrou
You
can
be
happy,
because
the
Best
of
God
has
found
you
today
O
Melhor
de
Deus
hoje
te
encontrou...
The
Best
of
God
has
found
you
today...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanilda Bordieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.