Paroles et traduction Célia Sakamoto - Fim de Jericó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim de Jericó
The End of Jericho
Deus
já
nos
deu
a
ordem
God
has
given
us
the
order
Vamos
conquistar
Let's
conquer
E
a
força
dos
homens
não
vai
impedir
And
the
strength
of
men
will
not
stop
us
Ao
nosso
lado
luta
o
grande
Jeová
Ninguém
no
universo
pode
resistir
Por
mais
que
intransponiveis
que
pareçam
ser
By
our
side
fights
the
great
Jehovah
No
one
in
the
universe
can
resist
No
matter
how
insurmountable
they
may
seem
Os
muros
da
cidade
vão
ruir
ao
chão
The
city
walls
will
come
crashing
down
A
grande
jericó
não
vai
prevalecer
Ao
grito
forte
dessa
santa
geração
Great
Jericho
will
not
prevail
To
the
loud
cry
of
this
holy
generation
Uma
volta:
nós
temos
um
alvo
a
atingir.
One
lap:
we
have
a
target
to
hit.
Duas
voltas:
não
vão
usurpar
nosso
lugar
Two
laps:
they
will
not
usurp
our
place
Três
voltas:
oque
deus
fará
hoje
aqui
Three
laps:
what
God
will
do
here
today
Quatro
voltas:
é
tremendo,
é
expetacular.
Four
laps:
it's
tremendous,
it's
spectacular.
Cinco
voltas:
todas
as
promessas
do
Senhor
Five
laps:
all
the
promises
of
the
Lord
Seis
voltas:
vamos
tomar
posse
pela
fé
Six
laps:
let's
take
possession
by
faith
Sete
voltas:
na
unção
de
deus
vamos
gritar
Seven
laps:
in
God's
anointing
we
will
shout
Que
jericó
não
vai
.
That
Jericho
will
no
longer
Não
vai
ficar
de
pé
Will
not
stand
É
o
fim
de
Jericó
It's
the
end
of
Jericho
Sinta
o
terremoto
que
Deus
mandou
aqui
Feel
the
earthquake
that
God
sent
here
Veja
as
muralhas
todas
a
cair
Operando
Deus,
quem
impedirá?
See
the
walls
all
fall
down
God
operating,
who
will
stop
it?
É
o
fim
de
jericó
It's
the
end
of
Jericho
A
guerra
foi
vencida
The
war
has
been
won
O
mal
tombou
ao
chão
Evil
has
fallen
to
the
ground
Os
murros
derreteram
no
poder
da
unção
The
walls
have
melted
in
the
power
of
anointing
O
céu
esta
em
festa
Heaven
is
celebrating
Pois
aconteceu
For
it
has
happened
Israel
na
força
do
Senhor
venceu!
Israel
venceu
Israel
in
the
strength
of
the
Lord
has
conquered!
Israel
has
conquered
Uma
volta:
nós
temos
um
alvo
a
atingir
One
lap:
we
have
a
target
to
hit
Duas
voltas:
não
vão
usurpar
nosso
lugar
Two
laps:
they
will
not
usurp
our
place
Três
voltas:
o
que
Deus
fará
hoje
aqui
Three
laps:
what
God
will
do
here
today
Quatro
voltas:
é
tremendo,
é
expetacular.
Four
laps:
it's
tremendous,
it's
spectacular.
Cinco
voltas:
todas
as
promessas
do
Senhor
Five
laps:
all
the
promises
of
the
Lord
Seis
voltas:
vamos
tomar
posse
pela
fé
Six
laps:
let's
take
possession
by
faith
Sete
voltas:
na
unção
de
Deus
vamos
gritar
Seven
laps:
in
God's
anointing
we
will
shout
Que
jericó
não
vai
That
Jericho
will
not
Não
vai
ficar
de
pé.
Will
not
stand.
É
o
fim
de
Jericó
It's
the
end
of
Jericho
Sinta
o
terremoto
que
Deus
mandou
aqui
Feel
the
earthquake
that
God
sent
here
Veja
as
muralhas
todas
a
cair
Operando
Deus,
quem
impedirá?
See
the
walls
all
fall
down
God
operating,
who
will
stop
it?
É
o
fim
de
Jericó
It's
the
end
of
Jericho
A
guerra
foi
vencida
The
war
has
been
won
O
mal
tombou
ao
chão
Evil
has
fallen
to
the
ground
Os
murros
derreteram
no
poder
da
unção
The
walls
have
melted
in
the
power
of
anointing
O
céu
esta
em
festa
Heaven
is
celebrating
Pois
aconteceu
For
it
has
happened
Israel
na
força
do
senhor
venceu!
Israel
venceu
Israel
in
the
strength
of
the
Lord
has
conquered!
Israel
has
conquered
É
o
fim
de
Jericó
It's
the
end
of
Jericho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Schenatto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.