Paroles et traduction Célia Sakamoto - Fim de Jericó
Deus
já
nos
deu
a
ordem
Бог
уже
дал
нам
заказ
Vamos
conquistar
Мы
будем
покорять
E
a
força
dos
homens
não
vai
impedir
И
силы
людей
не
помешает
Ao
nosso
lado
luta
o
grande
Jeová
Ninguém
no
universo
pode
resistir
Por
mais
que
intransponiveis
que
pareçam
ser
С
нашей
стороны
борьба
великого
Иеговы
Никто
во
вселенной
не
может
противостоять
более,
что
intransponiveis,
которые
могут
быть
Os
muros
da
cidade
vão
ruir
ao
chão
Городские
стены
будут
рушиться
на
землю
A
grande
jericó
não
vai
prevalecer
Ao
grito
forte
dessa
santa
geração
Большой
иерихон
не
будет
преобладать
В
крик,
сильная
таким
santa
поколения
Uma
volta:
nós
temos
um
alvo
a
atingir.
Обратно:
у
нас
есть
цель
достичь.
Duas
voltas:
não
vão
usurpar
nosso
lugar
Два
круга:
не
будет
узурпировать
наше
место
Três
voltas:
oque
deus
fará
hoje
aqui
Три
круга:
что
бог
сделает,
сегодня,
здесь
Quatro
voltas:
é
tremendo,
é
expetacular.
Четыре
круга:
дрожит,
на
небольшую
руку.
Cinco
voltas:
todas
as
promessas
do
Senhor
Пять
кругов:
все
обещания,
данные
Господом,
Seis
voltas:
vamos
tomar
posse
pela
fé
Шесть
кругов:
давайте
завладеть
верой
Sete
voltas:
na
unção
de
deus
vamos
gritar
Семь
кругов:
в
помазании
бога,
давайте
кричать
Que
jericó
não
vai
.
Что
иерихон
не
будет
.
Não
vai
ficar
de
pé
Не
будет
стоять
É
o
fim
de
Jericó
Это
конец
Иерихон
Sinta
o
terremoto
que
Deus
mandou
aqui
Почувствуйте,
как
землетрясение,
что
Бог
велел
здесь
Veja
as
muralhas
todas
a
cair
Operando
Deus,
quem
impedirá?
Узнайте,
стены
все
падать
Оперативной
Бог,
кто
запретит?
É
o
fim
de
jericó
Это
конец
иерихон
A
guerra
foi
vencida
Война
была
выиграна
O
mal
tombou
ao
chão
Зло
упал
на
землю
Os
murros
derreteram
no
poder
da
unção
В
новую
жизнь
таяли
в
силе
помазания,
O
céu
esta
em
festa
Небо
это
праздник
Pois
aconteceu
Ибо
это
было
Israel
na
força
do
Senhor
venceu!
Israel
venceu
Израиль
в
силе
господней
победил!
Израиль
победил
Uma
volta:
nós
temos
um
alvo
a
atingir
Обратно:
у
нас
есть
цель
достичь
Duas
voltas:
não
vão
usurpar
nosso
lugar
Два
круга:
не
будет
узурпировать
наше
место
Três
voltas:
o
que
Deus
fará
hoje
aqui
Три
круга:
что
Бог
сделает,
сегодня,
здесь
Quatro
voltas:
é
tremendo,
é
expetacular.
Четыре
круга:
дрожит,
на
небольшую
руку.
Cinco
voltas:
todas
as
promessas
do
Senhor
Пять
кругов:
все
обещания,
данные
Господом,
Seis
voltas:
vamos
tomar
posse
pela
fé
Шесть
кругов:
давайте
завладеть
верой
Sete
voltas:
na
unção
de
Deus
vamos
gritar
Семь
кругов:
в
помазании
Бога,
давайте
кричать
Que
jericó
não
vai
Что
иерихон
не
будет
Não
vai
ficar
de
pé.
Не
будет
стоять.
É
o
fim
de
Jericó
Это
конец
Иерихон
Sinta
o
terremoto
que
Deus
mandou
aqui
Почувствуйте,
как
землетрясение,
что
Бог
велел
здесь
Veja
as
muralhas
todas
a
cair
Operando
Deus,
quem
impedirá?
Узнайте,
стены
все
падать
Оперативной
Бог,
кто
запретит?
É
o
fim
de
Jericó
Это
конец
Иерихон
A
guerra
foi
vencida
Война
была
выиграна
O
mal
tombou
ao
chão
Зло
упал
на
землю
Os
murros
derreteram
no
poder
da
unção
В
новую
жизнь
таяли
в
силе
помазания,
O
céu
esta
em
festa
Небо
это
праздник
Pois
aconteceu
Ибо
это
было
Israel
na
força
do
senhor
venceu!
Israel
venceu
Израиль
в
силе
господней
победил!
Израиль
победил
É
o
fim
de
Jericó
Это
конец
Иерихон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Schenatto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.