Paroles et traduction Célia Sakamoto - Fim de Jericó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim de Jericó
Конец Иерихона
Deus
já
nos
deu
a
ordem
Бог
уже
дал
нам
приказ
Vamos
conquistar
Идем
завоевывать
E
a
força
dos
homens
não
vai
impedir
И
сила
людей
не
сможет
помешать
Ao
nosso
lado
luta
o
grande
Jeová
Ninguém
no
universo
pode
resistir
Por
mais
que
intransponiveis
que
pareçam
ser
На
нашей
стороне
сражается
великий
Иегова.
Никто
во
вселенной
не
может
противостоять.
Как
бы
непреодолимыми
ни
казались
Os
muros
da
cidade
vão
ruir
ao
chão
Стены
города
рухнут
на
землю
A
grande
jericó
não
vai
prevalecer
Ao
grito
forte
dessa
santa
geração
Великий
Иерихон
не
устоит.
Под
громким
криком
этого
святого
поколения
Uma
volta:
nós
temos
um
alvo
a
atingir.
Один
круг:
у
нас
есть
цель,
которую
нужно
достичь.
Duas
voltas:
não
vão
usurpar
nosso
lugar
Два
круга:
они
не
займут
наше
место
Três
voltas:
oque
deus
fará
hoje
aqui
Три
круга:
что
Бог
сделает
сегодня
здесь
Quatro
voltas:
é
tremendo,
é
expetacular.
Четыре
круга:
это
потрясающе,
это
впечатляюще.
Cinco
voltas:
todas
as
promessas
do
Senhor
Пять
кругов:
все
обещания
Господа
Seis
voltas:
vamos
tomar
posse
pela
fé
Шесть
кругов:
мы
завладеем
верой
Sete
voltas:
na
unção
de
deus
vamos
gritar
Семь
кругов:
в
помазании
Божьем
мы
будем
кричать
Que
jericó
não
vai
.
Что
Иерихон
не
будет
.
Não
vai
ficar
de
pé
Не
устоит
É
o
fim
de
Jericó
Это
конец
Иерихона
Sinta
o
terremoto
que
Deus
mandou
aqui
Почувствуй
землетрясение,
которое
Бог
послал
сюда
Veja
as
muralhas
todas
a
cair
Operando
Deus,
quem
impedirá?
Смотри,
как
все
стены
рушатся.
Когда
действует
Бог,
кто
может
помешать?
É
o
fim
de
jericó
Это
конец
Иерихона
A
guerra
foi
vencida
Война
выиграна
O
mal
tombou
ao
chão
Зло
пало
на
землю
Os
murros
derreteram
no
poder
da
unção
Стены
растаяли
в
силе
помазания
O
céu
esta
em
festa
Небеса
празднуют
Pois
aconteceu
Потому
что
случилось
Israel
na
força
do
Senhor
venceu!
Israel
venceu
Израиль
в
силе
Господа
победил!
Израиль
победил
Uma
volta:
nós
temos
um
alvo
a
atingir
Один
круг:
у
нас
есть
цель,
которую
нужно
достичь
Duas
voltas:
não
vão
usurpar
nosso
lugar
Два
круга:
они
не
займут
наше
место
Três
voltas:
o
que
Deus
fará
hoje
aqui
Три
круга:
что
Бог
сделает
сегодня
здесь
Quatro
voltas:
é
tremendo,
é
expetacular.
Четыре
круга:
это
потрясающе,
это
впечатляюще.
Cinco
voltas:
todas
as
promessas
do
Senhor
Пять
кругов:
все
обещания
Господа
Seis
voltas:
vamos
tomar
posse
pela
fé
Шесть
кругов:
мы
завладеем
верой
Sete
voltas:
na
unção
de
Deus
vamos
gritar
Семь
кругов:
в
помазании
Божьем
мы
будем
кричать
Que
jericó
não
vai
Что
Иерихон
не
будет
Não
vai
ficar
de
pé.
Не
устоит.
É
o
fim
de
Jericó
Это
конец
Иерихона
Sinta
o
terremoto
que
Deus
mandou
aqui
Почувствуй
землетрясение,
которое
Бог
послал
сюда
Veja
as
muralhas
todas
a
cair
Operando
Deus,
quem
impedirá?
Смотри,
как
все
стены
рушатся.
Когда
действует
Бог,
кто
может
помешать?
É
o
fim
de
Jericó
Это
конец
Иерихона
A
guerra
foi
vencida
Война
выиграна
O
mal
tombou
ao
chão
Зло
пало
на
землю
Os
murros
derreteram
no
poder
da
unção
Стены
растаяли
в
силе
помазания
O
céu
esta
em
festa
Небеса
празднуют
Pois
aconteceu
Потому
что
случилось
Israel
na
força
do
senhor
venceu!
Israel
venceu
Израиль
в
силе
Господа
победил!
Израиль
победил
É
o
fim
de
Jericó
Это
конец
Иерихона
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Schenatto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.