Paroles et traduction Célia Sakamoto - Guerreiras de Jeová
Guerreiras de Jeová
Warriors of Jehovah
Nós
somos
o
exército
de
Deus
aqui
na
terra
We
are
the
army
of
God
here
on
Earth
Estamos
em
guerra,
vamos
guerrear
We
are
at
war,
let's
fight
Nós
somos
as
mulheres
de
armaduras
revestidas
We
are
the
women
with
armor
clad
Nós
somos
ungidas,
guerreiras
de
Jeová
We
are
anointed,
warriors
of
Jehovah
Nós
somos
o
exército
de
Deus
aqui
na
terra
We
are
the
army
of
God
here
on
Earth
Estamos
em
guerra,
vamos
guerrear
We
are
at
war,
let's
fight
Nós
somos
as
mulheres
de
armaduras
revestidas
We
are
the
women
with
armor
clad
Nós
somos
ungidas,
guerreiras
de
Jeová
We
are
anointed,
warriors
of
Jehovah
Eu
quero
ver,
levanta
aí
I
want
to
see,
raise
up
there
A
sua
espada,
sua
bíblia,
onde
está?
Your
sword,
your
bible,
where
is
it?
Mas
eu
quero
ver
hoje
a
palavra
But
I
want
to
see
today
the
word
Como
bandeira,
sendo
hasteada
Like
a
flag,
being
hoisted
Eu
quero
ver,
levanta
aí
I
want
to
see,
raise
up
there
A
sua
biblia,
sua
espada,
onde
está?
Your
bible,
your
sword,
where
is
it?
Mas
eu
quero
ver
hoje
a
palavra
But
I
want
to
see
today
the
word
Como
bandeira,
sendo
hasteada
Like
a
flag,
being
hoisted
Levante
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Raise
your
sword
and
wield
the
word
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
Oh,
woman
chosen
to
worship
Levante
sua
espada
e
maneja
com
unção
Raise
your
sword
and
wield
it
with
anointing
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
We
are
the
army
of
God
in
this
nation
Levante
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Raise
your
sword
and
wield
the
word
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
Oh,
woman
chosen
to
worship
Levante
sua
espada
e
maneja
com
unção
Raise
your
sword
and
wield
it
with
anointing
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
We
are
the
army
of
God
in
this
nation
A
mulher
de
Deus,
quando
tem
palavra
The
woman
of
God,
when
she
has
the
word
Tem
como
uma
tocha,
tem
autoridade
Has
as
a
torch,
has
authority
Com
propriedade
sabe
o
que
falar
With
ownership
she
knows
what
to
say
É
uma
atalaia
usada
por
Jeová
She’s
a
watchman
used
by
Jehovah
Ela
edifica
e
tem
sabedoria
She
edifies
and
has
wisdom
Ela
é
como
Débora
para
ensinar
She
is
like
Deborah
to
teach
Ele
é
revestida
do
poder
de
Deus
She’s
clad
with
the
power
of
God
Vive
sempre
armada
para
guerrear
She
lives
always
armed
to
fight
Levante
a
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Raise
your
sword
and
wield
the
word
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
Oh,
woman
chosen
to
worship
Levante
sua
espada
e
maneja
com
unção
Raise
your
sword
and
wield
it
with
anointing
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
We
are
the
army
of
God
in
this
nation
Levante
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Raise
your
sword
and
wield
the
word
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
Oh,
woman
chosen
to
worship
Levante
sua
espada
e
maneja
com
unção
Raise
your
sword
and
wield
it
with
anointing
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
We
are
the
army
of
God
in
this
nation
A
mulher
de
Deus
é
como
Ester
The
woman
of
God
is
like
Esther
Espera
o
momento
para
entrar
em
ação
She
waits
for
the
moment
to
take
action
É
como
Miriam,
que
não
deixou
seu
pandeiro
She’s
like
Miriam,
who
didn't
leave
her
tambourine
Tem
sempre
um
louvor
de
glória
e
exaltação
She
always
has
a
praise
of
glory
and
exaltation
É
como
Jael,
está
sempre
preparada
She's
like
Jael,
always
prepared
Para
enfrentar
calada
o
seu
inimigo
To
face
her
enemy
silently
Ou
como
Abigail,
sempre
apaziguadora
Or
like
Abigail,
always
appeasing
Faz
parte
do
exército
das
escolhidas
She's
part
of
the
army
of
the
chosen
ones
Levante
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Raise
your
sword
and
wield
the
word
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
Oh,
woman
chosen
to
worship
Levante
a
sua
espada
e
maneja
com
unção
Raise
your
sword
and
wield
it
with
anointing
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
We
are
the
army
of
God
in
this
nation
Levante
a
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Raise
your
sword
and
wield
the
word
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
Oh,
woman
chosen
to
worship
Levante
sua
espada
e
maneja
com
unção
Raise
your
sword
and
wield
it
with
anointing
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
We
are
the
army
of
God
in
this
nation
Mulheres
do
exército
de
Deus
Women
of
the
army
of
God
Eu
quero
ouvir
I
want
to
hear
Ó,
glória,
ó
glória
Oh
glory,
oh
glory
Mulheres
do
exército
de
Deus
Women
of
the
army
of
God
Eu
quero
ouvir
I
want
to
hear
Ó,
glória,
ó
glória
Oh
glory,
oh
glory
Mulheres
do
exército
de
Deus
Women
of
the
army
of
God
Eu
quero
ouvir
I
want
to
hear
Ó,
glória,
ó
glória
Oh
glory,
oh
glory
Mulheres
do
exército
de
Deus
Women
of
the
army
of
God
Eu
quero
ouvir
I
want
to
hear
Ó,
glória,
ó
glória
Oh
glory,
oh
glory
Ó,
glória,
ó
glória
Oh
glory,
oh
glory
Mulheres
do
exército
de
Deus
estão
aqui
Women
of
the
army
of
God
are
here
Mulheres
do
exercito
de
Deus
eu
quero
ouvir
Women
of
the
army
of
God
I
want
to
hear
Ó
glória,
ó
glória,
ó
gloria,
ó
glória
Oh
glory,
oh
glory,
oh
glory,
oh
glory
Mulheres
do
exército
de
Deus
estão
aqui
Women
of
the
army
of
God
are
here
Levante
a
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Raise
your
sword
and
wield
the
word
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
Oh,
woman
chosen
to
worship
Levante
a
sua
espada
e
maneja
com
unção
Raise
your
sword
and
wield
it
with
anointing
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
We
are
the
army
of
God
in
this
nation
Levante
a
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Raise
your
sword
and
wield
the
word
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
Oh,
woman
chosen
to
worship
Levante
sua
espada
e
maneja
com
unção
Raise
your
sword
and
wield
it
with
anointing
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
We
are
the
army
of
God
in
this
nation
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
We
are
the
army
of
God
in
this
nation
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
We
are
the
army
of
God
in
this
nation
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
We
are
the
army
of
God
in
this
nation
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação...
We
are
the
army
of
God
in
this
nation...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanilda Bordieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.