Paroles et traduction Célia Sakamoto - Mostra-Me Tua Glória
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mostra-Me Tua Glória
Покажи Мне Свою Славу
Toma-me
em
Teus
Braços,
Возьми
меня
в
Свои
Объятия,
Sara
as
feridas
Исцели
раны
Abra
os
meus
olhos,
Открой
мои
глаза,
Eu
preciso
ver
Мне
нужно
видеть
Enxergar
uma
nova
história,
Увидеть
новую
историю,
Esquecer
todas
as
perdas
Забыть
все
потери
Me
mostra
Tua
Glória,
oh!
Pai
Покажи
мне
Свою
Славу,
о,
Отец!
Eu
preciso
de
Ti
Ты
мне
нужен
Pra
caminhar,
Чтобы
идти,
Pra
respirar
Чтобы
дышать
Para
amar
e
entender
Чтобы
любить
и
понимать
Os
Teus
Propósitos
Твои
Замыслы
Perdoar
aquele
que
me
ofendeu
Простить
того,
кто
меня
обидел
Pagar
o
mal
com
o
Bem
que
vem
de
Deus
Платить
за
зло
Добром,
которое
исходит
от
Бога
Mostra-me
Tua
Glória,
Покажи
мне
Свою
Славу,
Enche
o
meu
ser
Наполни
мое
существо
Molda
minha
vida,
Сформируй
мою
жизнь,
Faz
o
Teu
Querer
Исполни
Свою
Волю
Toma-me
em
Teus
Braços
Возьми
меня
в
Свои
Объятия
E
me
faz
de
novo
И
сотвори
меня
заново
Usa-me,
oh!
Deus,
Используй
меня,
о,
Боже,
Como
Bênção
sobre
esse
Povo
Как
Благословение
для
этих
Людей
Mostra-me
Tua
Glória,
Покажи
мне
Свою
Славу,
Enche
o
meu
ser
Наполни
мое
существо
Molda
minha
vida,
Сформируй
мою
жизнь,
Faz
o
Teu
Querer
Исполни
Свою
Волю
Toma-me
em
Teus
Braços
Возьми
меня
в
Свои
Объятия
E
me
faz
de
novo
И
сотвори
меня
заново
Usa-me,
oh!
Deus,
Используй
меня,
о,
Боже,
Como
Bênção
sobre
esse
Povo
Как
Благословение
для
этих
Людей
Eu
ministro
a
Cura
pro
teu
coração
Я
дарую
Исцеление
твоему
сердцу
Eu
ministro
a
Paz
sobre
os
meus
irmãos
Я
дарую
Мир
моим
братьям
Eu
ministro
Amor,
também
a
Paciência
Я
дарую
Любовь,
а
также
Терпение
Eu
ministro
vida
para
sua
descendência
Я
дарую
жизнь
твоим
потомкам
Eu
ministro
a
Cura
pro
teu
coração
Я
дарую
Исцеление
твоему
сердцу
Eu
ministro
a
Paz
sobre
os
meus
irmãos
Я
дарую
Мир
моим
братьям
Eu
ministro
Amor,
também
a
Paciência
Я
дарую
Любовь,
а
также
Терпение
Eu
ministro
vida
para
sua
descendência
Я
дарую
жизнь
твоим
потомкам
Mostra-me
Tua
Glória,
Покажи
мне
Свою
Славу,
Enche
o
meu
ser
Наполни
мое
существо
Molda
minha
vida,
Сформируй
мою
жизнь,
Faz
o
Teu
Querer,
Senhor
Исполни
Свою
Волю,
Господь
Toma
a
minha
vida
Возьми
мою
жизнь
E
me
faz
de
novo
И
сотвори
меня
заново
Usa-me,
oh!
Deus,
Используй
меня,
о,
Боже,
Como
Bênção
sobre
esse
Povo
Как
Благословение
для
этих
Людей
Mostra-me
Tua
Glória,
Покажи
мне
Свою
Славу,
Enche
o
meu
ser
Наполни
мое
существо
Molda
minha
vida,
Сформируй
мою
жизнь,
Faz
o
Teu
Querer
Исполни
Свою
Волю
Toma-me
em
Teus
Braços
Возьми
меня
в
Свои
Объятия
E
me
faz
de
novo
И
сотвори
меня
заново
Usa-me,
oh!
Deus,
Используй
меня,
о,
Боже,
Como
Bênção
sobre
esse
Povo
Как
Благословение
для
этих
Людей
Usa-me,
Senhor,
como
Bênção
sobre
esse
Povo
Используй
меня,
Господь,
как
Благословение
для
этих
Людей
Como
Bênção
sobre
esse
Povo...
Как
Благословение
для
этих
Людей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.