Célia Sakamoto - Mulheres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Célia Sakamoto - Mulheres




Mulheres
Женщины
Deus tem sempre uma mulher para a hora de emergência
У Бога всегда есть женщина на час нужды,
Deus usa com sabedoria, também usa com prudência
Бог использует с мудростью, а также с рассудительностью.
A bíblia mesmo relata as mulheres que Ele usou
Библия сама рассказывает о женщинах, которых Он использовал,
Mulheres cheias de unção, mulheres cheias de temor
Женщины, исполненные помазанием, женщины, исполненные страхом Божьим.
Outras que não recuaram na hora da grande batalha
Другие, которые не отступили в час великой битвы,
E é sobre estas mulheres que vou cantar agora
И об этих женщинах я буду петь сейчас.
Abimeleque que homem terrível, tomou uma cidade e incendiou
Авимелех, этот ужасный человек, захватил город и сжег его,
Saiu de e foi para Tebis, e toda cidade ele assustou
Вышел оттуда и пошел в Тевец, и весь город он привел в ужас.
O povo correu para a torre tentando se esconder
Люди побежали к башне, пытаясь спрятаться,
Ele estava todo exaltado pensava que dele era o poder
Он был весь взволнован, он думал, что сила принадлежит ему.
Mas ali havia uma mulher para o Senhor usar
Но там была женщина, которую Господь мог использовать,
Subiu na torre com uma pedra e a pedra ela lançou de
Она поднялась на башню с камнем, и камень она бросила оттуда.
Acertou-lhe a cabeça derrotou Abimeleque deixou o Senhor te usar
Попала ему в голову, поразила Авимелеха, позволь Господу использовать тебя.
Sei que tem mulheres para Deus usar é dar lugar
Я знаю, что есть женщины, которых Бог может использовать, просто дай им место
Para uma emergência na hora da luta
В час нужды, в час битвы
Tem sempre uma mulher à disposição
Всегда есть женщина в распоряжении
Sei que aqui tem mulheres para Deus usar em suas mãos
Я знаю, что здесь есть женщины, которых Бог может использовать в своих руках.
Davi mandou para o monte Carmelo
Давид послал на гору Кармил
Os seus moços falar com Nabal
Своих слуг поговорить с Навалом,
Mas quando chegaram aquele lugar foram recebidos muito mal
Но когда они прибыли на то место, их приняли очень плохо.
Davi ordenou aos seus moços prepararem-se para a guerra
Давид приказал своим слугам приготовиться к войне,
Vamos derrotar Nabal, matar todos os homens daquela terra
Мы победим Навала, убьем всех мужчин той земли.
Mas ali havia uma mulher para o Senhor usar
Но там была женщина, которую Господь мог использовать,
O seu nome era Abigail, com Davi ela foi se encontrar
Ее звали Авигея, она отправилась навстречу Давиду.
Postrando ela implorou
Падая ниц, она умоляла,
Não faça nada meu senhor que a justiça Deus fará
Не делай ничего, господин мой, Бог сам совершит правосудие.
Deus também usou Ester para livrar Israel
Бог также использовал Есфирь, чтобы спасти Израиль,
Fora de tempo ela foi ao rei interceder pelo povo de Deus
Не вовремя она пришла к царю ходатайствовать за народ Божий.
Usou também a Raabe para esconder os espias
Он использовал также Раав, чтобы спрятать лазутчиков,
Usou a samaritana porque Deus queria ganhar outras vidas
Он использовал самарянку, потому что Бог хотел приобрести другие души.
Usou também a viúva para socorrer Elias
Он использовал также вдову, чтобы поддержать Илию.
Hoje Deus quer te usar não importa o lugar
Сегодня Бог хочет использовать тебя, неважно, где ты находишься,
Se é uma emergência se disponha irmã agora
Если это крайняя нужда, отзовись, сестра, сейчас,
E faça o que Deus te mandar
И сделай то, что Бог велит тебе.





Writer(s): Jose Ribamar Santos Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.