Célia Sakamoto - O Veredito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Célia Sakamoto - O Veredito




O Veredito
The Verdict
Pare de dizer que tudo errado pra você
Stop saying that everything goes wrong for you
Chega de viver assim pensando que não vai vencer
Stop living like this thinking that you won't win
Sei que o vento tem soprado sim
I know the wind has been blowing hard
Mas esse vale não será seu fim
But this valley won't be your end
Deus vai honrar você, você não vai perder
God will honor you, you will not lose
Sei que quando sopra forte a gente balança
I know that when it blows hard we shake
Mas como a palmeira Deus te fez, você não vai quebrar
But like the palm tree that God made you, you will not break
O choro pode uma noite durar
Crying may last one night
Mas essa noite logo vai passar
But this night will soon pass
Profetizo que o sol em sua vida hoje vai brilhar
I prophesy that the sun will shine in your life today
Quando o juíz bate o martelo e toma o seu direito
When the judge slams the gavel and takes away your right
Quando o doutor o exame e diz que acabou
When the doctor sees the exam and says it's over
O coração parece que vai explodir no peito
Your heart feels like it's going to explode in your chest
Você olha para baixo e diz que não tem mais jeito
You look down and say there's no way out
A vontade é de chorar e se entregar a depressão
The urge is to cry and surrender to depression
Nesse momento entra em ação o Nazareno
At this moment the Nazarene steps into action
E pra mudar o veredito mostra que é Senhor
And to change the verdict shows that He is Lord
Quando as portas se fecharem todas pra você
When all doors close to you
Levanta a s mãos e glorifique e você vai ver
Raise your hands and glorify and you will see
O impossível vai acontecer em seu favor
The impossible will happen in your favor
Sei que quando sopra forte a gente balança
I know that when it blows hard we shake
Mas como a palmeira Deus te fez, você não vai quebrar
But like the palm tree that God made you, you will not break
O choro pode uma noite durar
Crying may last one night
Mas essa noite logo vai passar
But this night will soon pass
Profetizo que o sol em sua vida hoje vai brilhar
I prophesy that the sun will shine in your life today
Quando o juíz bate o martelo e toma o seu direito
When the judge slams the gavel and takes away your right
Quando o doutor o exame e diz que acabou
When the doctor sees the exam and says it's over
Nesse momento o coração quer explodir no peito
At this moment the heart wants to explode in the chest
Você olha para baixo e diz que não tem jeito
You look down and say there's no way out
A vontade é de chorar e se entregar a depressão
The urge is to cry and surrender to depression
Nesse momento entra em ação o Nazareno
At this moment the Nazarene steps into action
E pra mudar o veredito mostra que é Senhor
And to change the verdict shows that He is Lord
Quando as portas se fecharem todas pra você
When all doors close to you
Levanta as mãos e glorifique e você vai ver
Raise your hands and glorify and you will see
O impossível vai acontecer em seu favor
The impossible will happen in your favor
Quando o juíz bate o martelo e toma o seu direito
When the judge slams the gavel and takes away your right
Quando o doutor o exame e diz que acabou
When the doctor sees the exam and says it's over
Nesse momento o coração quer explodir no peito
At this moment the heart wants to explode in the chest
Você olha para baixo e diz que não tem jeito
You look down and say there's no way out
A vontade é de chorar e se entregar a depressão
The urge is to cry and surrender to depression
Nesse momento entra em ação o Nazareno
At this moment the Nazarene steps into action
E pra mudar o veredito mostra que é Senhor
And to change the verdict shows that He is Lord
Quando as portas se fecharem todas pra você
When all doors close to you
Levanta as mãos e glorifique e você vai ver
Raise your hands and glorify and you will see
O impossível vai acontecer em seu favor
The impossible will happen in your favor
Quando as portas se fecharem todas pra você
When all doors close to you
Levanta as mãos e glorifique e você vai ver
Raise your hands and glorify and you will see
O impossível vai acontecer em seu favor
The impossible will happen in your favor
Em seu favor, acredite!
In your favor, believe it!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.