Célia Sakamoto - Obediência - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Célia Sakamoto - Obediência




Obediência
Obedience
Não vou ficar aqui (não vou ficar aqui)
I won't stay here (I won't stay here)
Eu tenho que sair (eu tenho que sair)
I have to leave (I have to leave)
Não vou me enganar
I won't fool myself
Sodoma não é meu lugar
Sodom is not my place
Não quero me render
I don't want to surrender
Ao mundo de prazer
To the world of pleasure
Eu tenho que partir
I have to leave
Pois é Meu Deus quem me manda seguir
For it is My God who commands me to follow
Campinas não irão me encantar
The fields will not enchant me
Eu vou além dos montes caminhar
I will walk beyond the mountains
É Livramento do Meu Salvador
It is Deliverance from My Savior
Obedecer é Ordem do Senhor
To obey is the Lord's Command
Campinas não irão me iludir
The fields will not deceive me
Sodoma para trás eu vou deixar
Sodom I will leave behind
O Meu Socorro além dos montes está
My Help is beyond the mountains
E a Fidelidade de Deus vou contemplar
And I will contemplate the Faithfulness of God
Eu não serei estátua, não ficarei parada (não!)
I won't be a statue, I won't stand still (no!)
Não vou me arrepender, pra trás não vou olhar
I will not regret, I will not look back
Sodoma não vai me deter
Sodom will not stop me
Aqui não é meu lugar
This is not my place
Eu tenho que seguir, além dos montes devo ir
I have to follow, beyond the mountains I must go
Não vou me entristecer, para trás não vou olhar
I will not grieve, I will not look back
Eu quero receber o Livramento que Deus quer me dar
I want to receive the Deliverance that God wants to give me
Prefiro obedecer
I prefer to obey
Sair e não voltar
Leave and not come back
Prefiro obedecer
I prefer to obey
Pra frente devo andar
I must move forward
Dos montes posso ver o Fogo destruir
From the mountains I can see the Fire destroy
Mas vou glorificar (vou glorificar)
But I will glorify (I will glorify)
Porque não estarei alí
Because I will not be there
Das montanhas quero ver
From the mountains I want to see
O Livramento do Senhor
The Lord's Deliverance
Melhor obedecer e atender meu Criador
It is better to obey and listen to my Creator
Eu vou obedecer
I will obey
Eu vou obedecer
I will obey
Eu quero obedecer
I want to obey
Se tenho que sair
If I have to leave
Se tenho que fugir
If I have to run away
Se tenho que deixar
If I have to leave
Não quero recuar
I don't want to back down
Prefiro obedecer e a Deus glorificar
I prefer to obey and glorify God
É melhor obedecer do que sacrificar
It is better to obey than to sacrifice
É melhor obedecer do que sacrificar
It is better to obey than to sacrifice
Eu não serei estátua, não ficarei parada (não!)
I won't be a statue, I won't stand still (no!)
Não vou me arrepender, pra trás não vou olhar
I will not regret, I will not look back
Sodoma não vai me deter
Sodom will not stop me
Aqui não é meu lugar
This is not my place
Eu tenho que seguir, além dos montes devo ir
I have to follow, beyond the mountains I must go
Não vou me entristecer, para trás não vou olhar
I will not grieve, I will not look back
Eu quero receber o Livramento que Deus quer me dar
I want to receive the Deliverance that God wants to give me
Prefiro obedecer
I prefer to obey
Sair e não voltar
Leave and not come back
Prefiro obedecer
I prefer to obey
Pra frente devo andar
I must move forward
Dos montes posso ver o Fogo destruir
From the mountains I can see the Fire destroy
Mas vou glorificar (vou glorificar)
But I will glorify (I will glorify)
Porque não estarei alí
Because I will not be there
Das montanhas quero ver
From the mountains I want to see
O Livramento do Senhor
The Lord's Deliverance
Melhor obedecer e atender meu Criador
It is better to obey and listen to my Creator
Eu vou obedecer
I will obey
Eu vou obedecer
I will obey
Eu quero obedecer
I want to obey
Se tenho que sair
If I have to leave
Se tenho que fugir
If I have to run away
Se tenho que deixar
If I have to leave
Não quero recuar
I don't want to back down
Prefiro obedecer e a Deus glorificar
I prefer to obey and glorify God
É melhor obedecer do que sacrificar (obedecer)
It is better to obey than to sacrifice (obey)
É melhor obedecer do que sacrificar (obedecer)
It is better to obey than to sacrifice (obey)
É melhor obedecer do que sacrificar
It is better to obey than to sacrifice






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.