Paroles et traduction Célia Sakamoto - Obra-Prima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois
de
terminar
a
criação
After
completing
creation
No
sexto
dia
ele
estendeu
a
mãe
On
the
sixth
day
he
extended
the
mother
No
pó
da
terra
diferente
de
tudo
q
avia
criado
começou
com
suas
mãos
da
forma
ao
barro.
With
the
dust
of
the
earth
different
from
everything
he
had
created,
he
began
to
form
the
clay
with
his
hands.
Eu
imagino
o
céus
admirado
I
imagine
heaven
in
awe
Como
o
criador
ai
curvado,
As
the
Creator
is
bent
over,
Desenhando
vida
criando
ali
a
sua
obra
prima
moldada
pelas
mãos
do
Creating
life,
creating
his
masterpiece
there,
molded
by
the
hands
of
Verdadeiro
artistas.
The
true
artist.
Você
acha
que
foi
p
derrota
q
ele
te
chamou
acha
que
te
esqueceu
seu
criador
ele
tem
propósito
com
você.
Do
you
think
he
called
you
to
defeat?
Do
you
think
your
Creator
forgot
about
you?
He
has
a
purpose
for
you.
Quando
ali
criava
pensava
em
você
When
he
created,
he
was
thinking
of
you
Eu
imagino
o
criador
ali,
enchendo
as
narinas
para
te
dar
a
vida
adorador.
I
imagine
the
Creator
there,
filling
your
nostrils
to
give
you
life,
worshiper.
E
soprou
com
gloria
para
emcher
o
universo
de
adorador
para
mover
o
céu
inteiro
com
nossos
louvores
And
he
breathed
with
glory
to
fill
the
universe
with
worshipers,
to
move
the
entire
heaven
with
our
praises
E
e
por
isso
que
o
inferno
quer
te
destruir
mas
quem
segura
um
adorador
hoje
aqui.
And
that
is
why
hell
wants
to
destroy
you,
but
who
holds
a
worshiper
today
here.
O
inferno
se
arrepia
irmão
ao
te
ouvir
Hell
shudders,
brother,
when
it
hears
you
E
foi
com
gloria
que
a
história
da
sua
vida
Deus
ja
escreveu.
And
it
was
with
glory
that
the
story
of
your
life
was
written
by
God.
Nao
foi
atoa
que
no
universo
te
escolheu
os
planos
dele
para
tua
vida
ninguém
vai
matar.
It
was
not
for
nothing
that
in
the
universe
he
chose
you,
the
plans
he
has
for
your
life
no
one
will
kill.
Um
sopro
de
ousadia
irmão
vai
te
levantar
adorador
Deus
te
procura
A
breath
of
daring,
brother,
will
lift
you
up,
worshiper,
God
is
looking
for
you
Vem
adoradorar.
Come,
worshiper.
Vem
adora-lo
com
os
aerafim
Come
adore
him
with
the
seraphim
Venha
venera-lo
com
os
querubins
Come
revere
him
with
the
cherubim
Hoje
toda
gloria
vai
te
arrebatar.
Today
all
glory
will
seize
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.