Célia Sakamoto - Você Já Venceu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Célia Sakamoto - Você Já Venceu




Você Já Venceu
Ты уже победил
Deus está agindo é mistério não se preocupe
Бог действует таинственно, не беспокойся,
Se o mar está bravio o vento é forte não se assuste
Если море бурное, ветер сильный, не пугайся,
Porque Deus sabe muito bem aonde tu estás
Потому что Бог точно знает, где ты находишься.
Cada lágrima que corre desse semblante caído
Каждая слеза, что скатывается с твоего унылого лица,
Cada batida no peito no menor gemido
Каждый удар сердца, каждый тихий стон,
Deus ouve e chora com você
Бог слышит и плачет вместе с тобой.
=> Deus mesmo pra contar a tua história
=> Только Бог может рассказать твою историю,
A dor de quem sofre 24 horas
Боль того, кто страдает 24 часа в сутки,
Chora na sala, no quarto, na cozinha
Плачет в гостиной, в спальне, на кухне,
E nas madrugadas bate a solidão
А по ночам бьет одиночество,
Te aperta, te sufoca, te espanta
Сжимает, душит, пугает тебя,
Dia e noite diminui a esperança
Днем и ночью уменьшается надежда
De chegar até o final com a vitória e ser campeão
Дойти до конца с победой и стать чемпионом.
Você venceu
Ты уже победил,
Está chegando o momento de findar essa jornada
Приближается момент окончания этого пути,
Você venceu
Ты уже победил,
A ruína que te perseguia foi lançada ao chão
Руины, что преследовали тебя, повержены,
Você venceu
Ты уже победил,
Não importa o que pensam o que falam contra ti
Неважно, что думают, что говорят против тебя,
O mal perdeu...
Зло уже проиграло...
Você venceu
Ты уже победил,
Todo mal foi arrancado, destruído, erradicado
Всё зло вырвано с корнем, уничтожено, искоренено,
Você venceu
Ты уже победил,
O seu nome está escrito no livro dos heróis
Твое имя записано в книге героев,
Você venceu
Ты уже победил,
Não importa o que pensam o que falam contra ti
Неважно, что думают, что говорят против тебя,
O mal perdeu
Зло уже проиграло.
Deus mesmo pra contar a tua história
Только Бог может рассказать твою историю,
Mas você venceu... Você venceu...
Но ты уже победил... Ты уже победил...





Writer(s): Ademiro Santos De Souza, Adriano Barreto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.