Paroles et traduction Céline Dion & V'la L'bon Vent - C'est Pour Vivre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Pour Vivre
It's For Living
C'est
pour
vivre
It's
for
living,
Que
le
monde
chante
That
the
world
sings,
Dans
la
douleur
ou
dans
la
joie
In
sorrow
or
in
joy.
C'est
pour
vivre
It's
for
living,
Que
le
monde
invente
That
the
world
invents,
Des
chansons
à
chaque
pas
Songs
at
every
step.
C'est
pour
vivre
It's
for
living,
Que
tous
les
poètes
That
all
the
poets,
Les
musiciens
les
fous
du
roi
The
musicians,
the
king's
fools,
C'est
pour
vivre
It's
for
living,
Contre
la
tempête
Against
the
storm,
Qu'ils
nous
ont
prêté
leur
voix
That
they
lent
us
their
voices.
C'est
pour
vivre
It's
for
living,
Que
des
gens
s'exilent
That
people
exile
themselves,
Que
des
avions
brisent
leurs
ailes
That
planes
break
their
wings.
C'est
pour
vivre
It's
for
living,
Que
l'on
jette
des
billes
That
we
throw
marbles,
Dans
les
quatre
vents
du
ciel
Into
the
four
winds
of
the
sky.
Tous
ces
hommes
qui
cherchent
la
rime
All
these
men
who
seek
rhyme,
Et
la
raison
du
verbe
aimer
And
the
reason
for
the
verb
"to
love",
Tous
ces
hommes
qui
se
cherchent
un
hymne
All
these
men
who
seek
a
hymn,
Que
d'autres
ont
déjà
trouvés
That
others
have
already
found.
C'est
pour
vivre
It's
for
living,
Et
peupler
la
terre
And
to
populate
the
earth,
Que
de
colombe
en
olivier
That
from
dove
to
olive
tree,
C'est
pour
vivre
It's
for
living,
Par
dessus
les
guerres
Above
the
wars,
Que
Jérusalem
est
née
That
Jerusalem
was
born.
C'est
pour
vivre
parmi
les
étoiles
It's
to
live
among
the
stars,
Que
l'homme
un
jour
s'est
envolé
That
man
one
day
took
flight.
C'est
pour
vivre
parmi
les
étoiles
It's
to
live
among
the
stars,
Un
moment
d'éternité
A
moment
of
eternity.
C'est
pour
vivre
It's
for
living,
Que
des
arbres
tombent
That
trees
fall,
À
l'heure
où
naissent
des
enfants
At
the
hour
when
children
are
born.
C'est
pour
vivre
It's
for
living,
Qu'on
défend
ce
monde
That
we
defend
this
world,
Tant
que
l'amour
est
vivant
As
long
as
love
is
alive.
C'est
pour
vivre
parmi
les
étoiles
It's
to
live
among
the
stars,
Que
l'homme
un
jour
s'est
envolé
That
man
one
day
took
flight.
C'est
pour
vivre
parmi
les
étoiles
It's
to
live
among
the
stars.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDDY MARNAY, Andre POPP
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.