Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
si
tu
crois
que
j'ai
eu
peur
И
если
ты
думаешь,
что
мне
было
страшно,
Je
donne
des
vacances
à
mon
cœur
Я
даю
своему
сердцу
отпуск,
Un
peu
de
repos
Немного
отдыха.
Et
si
tu
crois
que
j'ai
eu
tort
И
если
ты
думаешь,
что
я
была
неправа,
Respire
un
peu
le
souffle
d'or
Вдохни
немного
золотого
ветерка,
Qui
me
pousse
en
avant
Который
толкает
меня
вперёд.
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Представь,
будто
я
вышла
в
море,
J'ai
sorti
la
grand'voile
Подняла
большой
парус
Et
j'ai
glissé
sous
le
vent
И
скользнула
по
ветру.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Представь,
будто
я
покинула
землю,
J'ai
trouvé
mon
étoile
Я
нашла
свою
звезду
Je
l'ai
suivie
un
instant
И
следовала
за
ней
мгновение.
Et
si
tu
crois
que
c'est
fini
И
если
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
C'est
juste
une
pause,
un
répit
Это
всего
лишь
пауза,
передышка
Après
les
dangers
После
опасностей.
Et
si
tu
crois
que
je
t'oublie
И
если
ты
думаешь,
что
я
тебя
забыла,
Ouvre
ton
corps
aux
vents
de
la
nuit
Открой
своё
тело
ночным
ветрам,
Ferme
les
yeux
Закрой
глаза.
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Представь,
будто
я
вышла
в
море,
J'ai
sorti
la
grand'voile
Подняла
большой
парус
Et
j'ai
glissé
sous
le
vent
И
скользнула
по
ветру.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Представь,
будто
я
покинула
землю,
J'ai
trouvé
mon
étoile
Я
нашла
свою
звезду
Je
l'ai
suivie
un
instant
И
следовала
за
ней
мгновение.
Et
si
tu
crois
que
c'est
fini
И
если
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
C'est
juste
une
pause,
un
répit
Это
всего
лишь
пауза,
передышка
Après
les
dangers
После
опасностей.
Céline
& Garou:
Селин
и
Гару:
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer,
Представь,
будто
я
вышла
в
море,
J'ai
sorti
la
grand'voile,
Подняла
большой
парус,
Et
j'ai
glissé
sous
le
vent
И
скользнула
по
ветру.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre,
Представь,
будто
я
покинула
землю,
J'ai
trouvé
mon
étoile,
Я
нашла
свою
звезду,
Je
l'ai
suivie
un
instant,
И
следовала
за
ней
мгновение,
Sous
le
vent.
Под
ветром.
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer,
Представь,
будто
я
вышла
в
море,
J'ai
sorti
la
grand'voile,
Подняла
большой
парус,
Et
j'ai
glissé
sous
le
vent
И
скользнула
по
ветру.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre,
Представь,
будто
я
покинула
землю,
J'ai
trouvé
mon
étoile,
Я
нашла
свою
звезду,
Je
l'ai
suivie
un
instant,
sous
le
vent.
И
следовала
за
ней
мгновение,
под
ветром.
Sous
le
vent
...
sous
le
vent
...
Под
ветром
...
под
ветром
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jacques veneruso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.