Céline Dion - Attendre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Céline Dion - Attendre




Attendre quelqu'un qui n'arrive pas
Ждать кого-то, кто не придет
Attendre, sans jamais perdre la foi
Ждать, никогда не теряя веры
Pour prendre la route qu'on a décidé
Чтобы отправиться в путь, который мы решили
De prendre, il nous faut du temps parfois
Чтобы взять, нам иногда требуется время
Malgré ce qui pourrait nous faire douter
Несмотря на то, что может заставить нас сомневаться
On veut tous espérer
Мы все хотим надеяться
Attendre que quelqu'un vienne nous chercher
Ждать, пока кто-нибудь придет за нами
Attendre qu'on puisse enfin retrouver
Ждать, пока мы наконец не найдем
Si tendre, cet amour qu'il nous fallait attendre
Такая нежная, такая любовь, которую мы должны были ждать
Et le temps pour enfin se comprendre
И время, чтобы наконец понять друг друга
C'est la vie qui saura nous apprendre
Это жизнь, которая научит нас
La vie a toujours raison d'attendre
Жизнь всегда права, чтобы ждать
D'attendre
Ждать
Attendre un enfant qui te ressemble
Ожидание ребенка, похожего на тебя
Attendre les premiers sons de sa voix
Ожидание первых звуков его голоса
Entendre les mots que j'ai tant rêvés
Услышать слова, о которых я так мечтал
D'entendre, les partager avec toi
Услышать, поделиться ими с тобой
Malgré tout ce qui pourrait nous blesser
Несмотря на все, что может причинить нам боль
On veut tous espérer
Мы все хотим надеяться
Attendre que quelqu'un vienne nous chercher
Ждать, пока кто-нибудь придет за нами
Attendre qu'on puisse enfin retrouver
Ждать, пока мы наконец не найдем
Si tendre, cet amour qu'il nous fallait attendre
Такая нежная, такая любовь, которую мы должны были ждать
Et le temps pour enfin se comprendre
И время, чтобы наконец понять друг друга
C'est la vie qui saura nous apprendre
Это жизнь, которая научит нас
La vie a toujours raison d'attendre
Жизнь всегда права, чтобы ждать
Oui, d'attendre
Да, ждать
Attendre que toi tu viennes enfin me surprendre
Ждать, пока ты наконец придешь и удивишь меня.
Et de ta vie toute entière dépendre
И от твоей жизни зависит вся твоя жизнь.
Ne pas dire un mot et se comprendre
Не сказать ни слова и понять друг друга
Moi j'ai passé ma vie à t'attendre
Я всю свою жизнь ждала тебя.
Et tout ce temps que j'ai voulu prendre
И все это время, которое я хотел занять
C'est l'amour qu'il me faut te rendre
Это любовь, которую я должен вернуть тебе.
Sans attendre
Не дожидаясь
Sans attendre
Не дожидаясь
Oui sentir, qu'il est maintenant l'heure de désobéir
Да чувствую, что сейчас самое время ослушаться
Qu'il faut tout vivre avant de mourir
Что нужно пережить все, прежде чем умереть
Et sans trembler, sans s'attendre au pire
И без дрожи, не ожидая худшего
Sans peur des coups, sans peur de souffrir
Без страха перед побоями, без страха перед болью
Nous construirons ensemble l'avenir
Мы вместе построим будущее
Laisse-moi encore une fois te dire
Позволь мне еще раз сказать тебе
De m'attendre
Ждать меня
Oui, attendre que toi tu viennes enfin me surprendre
Да, жду, когда ты наконец придешь и удивишь меня.
Et de ta vie toute entière dépendre
И от твоей жизни зависит вся твоя жизнь.
Ne pas dire un mot et se comprendre
Не сказать ни слова и понять друг друга
Moi j'ai passé ma vie à t'attendre
Я всю свою жизнь ждала тебя.
Et tout ce temps que j'ai voulu prendre
И все это время, которое я хотел занять
C'est l'amour qu'il me faut te rendre
Это любовь, которую я должен вернуть тебе.
Sans attendre
Не дожидаясь





Writer(s): ELODIE ANNIE CLAUDE HESME, DAVID MARUANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.