Paroles et traduction Céline Dion - Au secours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
les
journaux
In
the
newspapers
Tous
les
pays
du
monde
All
the
countries
of
the
world
Semblent
en
guerre
Seem
to
be
at
war
On
en
reparle
à
toutes
les
heures
They
talk
about
it
every
hour
En
disant
qu'il
n'y
a
rien
à
faire
Saying
there's
nothing
we
can
do
Moi
dans
cette
vie
Me
in
this
life
Où
je
dois
faire
ma
place
au
soleil
Where
I
must
find
my
place
in
the
sun
Le
soir
j'ai
du
mal
In
the
evening
I
struggle
Seule
à
trouver
enfin
le
sommeil
Alone
to
finally
find
sleep
Et
souvent
j'ai
très
peur
And
often
I'm
very
scared
Il
me
faut
beaucoup
d'amour
I
need
a
lot
of
love
Pour
comprendre
ce
qui
se
passe
tout
autour
de
moi
To
understand
what's
happening
all
around
me
Dites-moi
au
moins
qu'un
jour
Tell
me
at
least
that
one
day
Les
gens
feront
la
paix
entre
eux
et
pour
toujours
People
will
make
peace
with
each
other,
forever
and
always
Plus
de
distance
No
more
distance
Entre
les
pays
du
monde
Between
the
countries
of
the
world
Plus
de
frontières,
plus
de
méfiance
No
more
borders,
no
more
distrust
Plus
de
douleur
No
more
pain
Un
seul
but
dans
le
cœur
One
single
goal
in
our
hearts
Entre
amis,
entre
frères
Between
friends,
between
brothers
Il
me
faut
beaucoup
d'amour
I
need
a
lot
of
love
Pour
comprendre
ce
qui
se
passe
tout
autour
de
moi
To
understand
what's
happening
all
around
me
Dites-moi
au
moins
qu'un
jour
Tell
me
at
least
that
one
day
Les
gens
feront
la
paix
entre
eux
et
pour
toujours
People
will
make
peace
with
each
other,
forever
and
always
Il
me
faut
beaucoup
d'amour
I
need
a
lot
of
love
Pour
comprendre
ce
qui
se
passe
tout
autour
de
moi
To
understand
what's
happening
all
around
me
Dites-moi
au
moins
qu'un
jour
Tell
me
at
least
that
one
day
Les
gens
feront
la
paix
entre
eux
et
pour
toujours
People
will
make
peace
with
each
other,
forever
and
always
Pour
toujours
Forever
and
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.