Céline Dion - Aun Existe Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Céline Dion - Aun Existe Amor




Cuando te adormeces junto a mi
Когда ты уснешь рядом со мной
Entonces no me quedan dudas
Тогда у меня нет сомнений
De que aun existe amor
Что любовь все еще существует
(When you fall asleep next to me
(When you fall asleep next To me
Then I have no doubt
Then I have non doubt
That love still exists)
That love still exists)
La indecisi≧n que hay en mi
Нерешительность в моем
Yo la mandaría a la luna
Я бы отправил ее на Луну.
Para vivir contigo
Чтобы жить с тобой
La soledad de cada día
Одиночество каждого дня
Que entre lágrimas crecía
Что сквозь слезы она росла
La alejaré de mi
Я отвезу ее от себя.
(The indecision I have in me
(The indecision I have in me
I ordered it from the moon
I ordered it from the moon
To live with you
To live with you
The loneliness of each day
The loneliness of each day
That grows between tears
That grows between tears
That grows apart from me)
That grows apart from me)
Para amarte a toda costa
Чтобы любить тебя любой ценой
Para amarte a cada momento
Чтобы любить тебя каждый момент
A pesar de tanto mal
Несмотря на то, что так плохо
Que gira entorno nuestro
Который вращается вокруг нашего
(To love you at all cost
(To love you at all cost
To love you at each moment
To love you at each moment
Considering all the madness
Considering all the madness
That runs around us)
That runs around us)
Cuando te adormeces junto a mi
Когда ты уснешь рядом со мной
Entonces no me quedan dudas
Тогда у меня нет сомнений
De que aun existe amor
Что любовь все еще существует
que aun existe amor
Я знаю, что любовь все еще существует
(When you fall asleep next to me
(When you fall asleep next To me
Then I have no doubt
Then I have non doubt
That love still exists
That love still exists
Love still exists)
Love still exists)
Las discusiones de los dos
Обсуждения двух
Saber quién tendrá la culpa
Знать, кто будет виноват
Que nos importa ya
Что мы заботимся уже
En nuestro mundo que es muy grande
В нашем мире это очень большой
(The discussions between us
(The discussions between us
Knowing whom will be blamed
Knowing whom will be blamed
What's important to us
What's important to us
In our world that is so large)
In our world that is so large)
Carino mío nos amaremos
Дорогая моя, мы будем любить друг друга.
Mucho mucho más...
Гораздо больше...
Más allá de la violencía
За насилием
Más allá de la locura
За безумие
(Dear one, we will love each other
(Дорогой один, мы будем любить друг друга
Much much more...
Гораздо больше...
Beyond the violence
Beyond the violence
Beyond the madness)
Beyond the madness)
A pesar de tanto mal
Несмотря на то, что так плохо
Que no se acabará
Что это не закончится
(Considering all the madness
(Considering all the madness
That won't stop)
That won't stop)
Cuando te adormeces junto a mi
Когда ты уснешь рядом со мной
Entonces no me quedan dudas
Тогда у меня нет сомнений
De que aun existe amor
Что любовь все еще существует
que aun existe amor
Я знаю, что любовь все еще существует
que aun existe amor
Я знаю, что любовь все еще существует
(When you fall asleep next to me
(When you fall asleep next To me
Then I have no doubt
Then I have non doubt
That love still exists
That love still exists
Love still exists
Love still exists
Love still exists)
Love still exists)
Para amarte a toda costa
Чтобы любить тебя любой ценой
Para amarte a cada momento
Чтобы любить тебя каждый момент
A pesar de tanto mal
Несмотря на то, что так плохо
Que gira entorno nuestro
Который вращается вокруг нашего
(To love you at all cost
(To love you at all cost
To love you at each moment
To love you at each moment
Considering all the madness
Considering all the madness
That runs around us)
That runs around us)
Cuando te adormeces junto a mi
Когда ты уснешь рядом со мной
Entonces no me que quedan dudas
Тогда у меня не осталось сомнений
De que aun existe amor
Что любовь все еще существует
(When you fall asleep next to me
(Когда ты засыпаешь рядом со мной.
Then I have no doubt
Тогда у меня нет сомнений.
That love still exists)
Эта любовь все еще существует)





Writer(s): LUC PLAMONDON, RICARDO COCCIANTE, IGNACIO BALLESTEROS-DIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.