Paroles et traduction Céline Dion - Avec toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descends
de
ton
fil
toi
l'artiste
heureux
toi
le
doux
pierrot
Come
down
from
your
wire,
you
happy
artist,
you
gentle
Pierrot
C'est
tout
un
autre
monde
que
tu
vois
à
tout
regarder
d'en
haut
It's
a
whole
other
world
that
you
see
looking
down
from
above
Non
je
ne
suis
pas
la
princesse
en
bleu
de
ton
bois
dormant
No,
I'm
not
the
princess
in
blue
from
your
sleeping
woods
Tu
le
vois
je
suis
bien
réelle
et
je
veux
de
toi
pour
amant
You
see,
I'm
very
real
and
I
want
you
as
my
lover
Je
veux
caresser
la
vie
I
want
to
caress
life
Je
veux
dévorer
les
plus
beaux
fruits
I
want
to
devour
the
most
beautiful
fruits
Je
veux
pleurer
aussi
I
want
to
cry
too
Je
veux
partager
mes
nuits
I
want
to
share
my
nights
Je
veux
embrasser
tes
ciels
de
lit
I
want
to
kiss
your
bed's
canopy
Jusqu'à
mon
dernier
cri
Until
my
last
breath
Tu
rêves
debout
et
tu
restes
pur
au
milieu
des
loups
You
daydream
and
remain
pure
among
the
wolves
C'est
pour
ça
que
je
t'aime
malgré
moi
et
tu
m'aimes
malgré
tout
That's
why
I
love
you
in
spite
of
myself,
and
you
love
me
despite
everything
Non
je
ne
suis
pas
la
sagesse
même
et
mes
sentiments
No,
I
am
not
wisdom
itself,
and
my
feelings
Ne
sont
pas
faits
que
d'innocence
Are
not
made
only
of
innocence
Ils
sont
faits
de
chair
et
de
sang
They
are
made
of
flesh
and
blood
Je
veux
caresser
la
vie
I
want
to
caress
life
Je
veux
dévorer
les
plus
beaux
fruits
I
want
to
devour
the
most
beautiful
fruits
Je
veux
pleurer
aussi
I
want
to
cry
too
Je
veux
partager
mes
nuits
I
want
to
share
my
nights
Je
veux
embrasser
tes
ciels
de
lit
I
want
to
kiss
your
bed's
canopy
Jusqu'à
mon
dernier
cri
Until
my
last
breath
Au
nom
de
l'amour
je
voudrais
te
voir
faire
des
folies
In
the
name
of
love,
I
would
like
to
see
you
do
crazy
things
Renoncer
a
toi-même
et
quelques
fois
bousculer
l'ordre
de
ta
vie
Give
up
on
yourself
and
sometimes
disrupt
the
order
of
your
life
Mais
je
t'aime
trop
pour
te
perdre
un
jour
alors
je
te
dis
But
I
love
you
too
much
to
lose
you
one
day,
so
I
tell
you
Que
si
toi
tu
veux
rester
sage,
je
serai
sage
moi
aussi
That
if
you
want
to
stay
wise,
I
will
be
wise
too
Que
si
toi
tu
veux
rester
sage,
je
serai
sage
moi
aussi
That
if
you
want
to
stay
wise,
I
will
be
wise
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDDY MARNAY (EDMOND BACRI), THIERRY GEOFFROY, CHRISTIAN LOIGEROT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.