Céline Dion - Bewitched, Bothered and Bewildered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Céline Dion - Bewitched, Bothered and Bewildered




Bewitched, Bothered and Bewildered
Околдована, смущена и озадачена
I′m wild again
Я снова схожу с ума,
Beguiled again
Снова очарована,
A simpering whimpering child again
Снова хнычущий, плаксивый ребенок.
Bewitched bothered and bewildered
Околдована, смущена и озадачена
Am I
ли я?
Couldn't sleep, and wouldn′t sleep
Не могла уснуть и не хотела спать,
When love came and told me
Когда любовь пришла и сказала мне,
I shouldn't sleep
Что мне не следует спать.
Bewiched bothered and bewildered
Околдована, смущена и озадачена
Am I
ли я?
Lost my heart, but what of it?
Потеряла свое сердце, но что с того?
He is cold, I agree
Он холоден, я согласна.
He can laugh, but I love it
Он может смеяться, но мне это нравится,
Although the laugh's on me
Хотя смеется он надо мной.
I′ll sing to him, each spring to him
Я буду петь ему, каждую весну петь ему
And long for the day
И ждать того дня,
When I′ll cling to him,
Когда я прильну к нему.
Bewitched bothered and bewildered
Околдована, смущена и озадачена
Am I
ли я?
He's a fool and don′t I know it
Он дурак, и разве я этого не знаю?
But a fool can have his charms
Но у дурака может быть свое очарование.
I'm in love and don′t I show it
Я влюблена, и разве я этого не показываю,
Like a babe in arms
Как дитя в колыбели?
I've sinned a lot
Я много грешила,
I mean a lot
Я имею в виду, очень много,
But I′m like sweet seventeen a lot
Но я как милая семнадцатилетняя.
Bewitched bothered and bewildered
Околдована, смущена и озадачена
Am I
ли я?
I'll sing to him
Я буду петь ему,
Each spring to him
Каждую весну петь ему
And worship the trousers
И поклоняться брюкам,
That cling to him
Которые облегают его.
Bewitched bothered and bewildered
Околдована, смущена и озадачена
Am I
ли я?
When he talks
Когда он говорит,
He is seeking
Он ищет
Words to get
Слова, чтобы
On his chest
Высказать то, что у него на душе.
Harsh until he's speaking
Резок, пока не начнет говорить,
He′s at his very best
Тогда он в своей лучшей форме.
Jest again
Снова шутит,
Oh yes perplexed again
О, да, снова сбивает с толку.
Then, God, I can be oversexed again
Потом, Боже, я снова могу быть чрезмерно возбужденной.
Bewitched bothered and bewildered
Околдована, смущена и озадачена
Am I
ли я?





Writer(s): Rodgers Richard, Hart Lorenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.