Paroles et traduction Céline Dion - Can't Fight The Feelin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
a
little
peculiar
Я
чувствую
себя
немного
странно
Feeling
kinda
strange
Чувствую
себя
как-то
странно
I
don't
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это
такое
But
I
like
the
change
Но
мне
нравятся
перемены
That
comes
over
me
Это
накатывает
на
меня
Whenever
he's
around
Всякий
раз,
когда
он
рядом
It's
as
if
my
feet
Это
как
если
бы
мои
ноги
Don't
even
touch
the
ground
Даже
не
касайся
земли
Cause
when
I'm
feeling
down
Потому
что,
когда
я
чувствую
себя
подавленным
He's
there
to
pick
me
up
Он
приехал,
чтобы
забрать
меня
And
when
I
talk
too
much
И
когда
я
слишком
много
говорю
He
doesn't
interrupt
Он
не
перебивает
Let
me
tell
you
there's
no
better
guy
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
лучшего
парня
на
свете
нет
This
is
how
it
makes
me
feel
inside
Вот
как
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
внутри
I
wanna
dance
(dance)
mmm
Я
хочу
танцевать
(танцевать)
ммм
I
wanna
play
(play)
Я
хочу
играть
(играть)
Well
can
you
hear
my
heartbeat
(boom
boom)
Ну,
ты
слышишь,
как
бьется
мое
сердце
(бум-бум)
A
million
miles
away
За
миллион
миль
отсюда
He
won't
stop
(stop)
no
no
Он
не
остановится
(не
остановится),
нет,
нет
Till
I
drop
(drop)
yeah
Пока
я
не
упаду
(не
упаду),
да
And
every
day
and
night
he
tells
me
И
каждый
день
и
ночь
он
говорит
мне
I'm
so
special
that
he
never
could
give
me
up
Я
настолько
особенная,
что
он
никогда
не
смог
бы
отказаться
от
меня
I'm
hooked
on
a
feeling
Я
подсел
на
это
чувство
A
natural
high
Естественный
кайф
You
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это
And
the
reason
why
И
причина,
по
которой
It's
a
thing
called
love
Это
то,
что
называется
любовью
It
makes
me
feel
so
alive
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
такой
живой
And
I
can't
fight
the
feeling
И
я
не
могу
бороться
с
этим
чувством
Somebody
told
me
once
Кто-то
сказал
мне
однажды
You
only
get
one
chance
У
тебя
есть
только
один
шанс
So
live
your
life
Так
что
живи
своей
жизнью
And
do
the
best
you
can
И
делай
все,
что
в
твоих
силах
Once
a
day
goes
by
Проходит
один
день
You
never
get
it
back
Ты
никогда
не
получишь
это
обратно
So
live
every
minute
Так
что
живи
каждой
минутой
Like
it
was
your
last
Как
будто
это
был
твой
последний
Just
dance
(dance)
mmm
Просто
танцуй
(танцуй)
ммм
Come
on
play
(play)
Давай,
играй
(играй)
And
tell
somebody
you
love
them
(I
love
you)
И
скажи
кому-нибудь,
что
ты
их
любишь
(я
люблю
тебя).
At
least
once
a
day
По
крайней
мере,
один
раз
в
день
And
don't
stop
(stop)
И
не
останавливайся
(останавливайся)
Till
you
drop
(drop)
Пока
ты
не
упадешь
(не
упадешь)
I
didn't
know
that
one
day
someone
so
special
Я
и
не
знала,
что
однажды
появится
кто-то
настолько
особенный
Would
come
along
to
steal
my
heart
Пришел
бы,
чтобы
украсть
мое
сердце
I'm
hooked
on
a
feeling
Я
подсел
на
это
чувство
A
natural
high
Естественный
кайф
You
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это
And
the
reason
why
И
причина,
по
которой
Is
a
thing
called
love
Это
то,
что
называется
любовью
It
makes
me
feel
so
alive,
yeah
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
такой
живой,
да
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
And
John
Lennon
said
И
Джон
Леннон
сказал
That
was
all
you
need
Это
было
все,
что
тебе
нужно
If
you
taste
it
once
Если
ты
попробуешь
это
один
раз
It
won't
be
enough
Этого
будет
недостаточно
I'm
hooked
on
a
feeling
Я
подсел
на
это
чувство
A
natural
high
Естественный
кайф
You
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это
And
the
reason
why
И
причина,
по
которой
Is
a
thing
called
love
Это
то,
что
называется
любовью
It
makes
me
feel
so
alive
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
такой
живой
And
I
can't
fight
the
feeling
И
я
не
могу
бороться
с
этим
чувством
Can't
fight
the
feeling
Не
могу
бороться
с
этим
чувством
I
said,
no,
can't,
can't,
can't
Я
сказал:
нет,
не
могу,
не
могу,
не
могу
Can't
fight
the
feeling
Не
могу
бороться
с
этим
чувством
Can't
fight,
oh!
Не
могу
бороться,
о!
You
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это
You
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это
Can't
fight
the
feeling
Не
могу
бороться
с
этим
чувством
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALDO NOVA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.