Céline Dion - Contre nature - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Céline Dion - Contre nature




Contre nature
Against Nature
Et on a éteint notre lumière
And we turned off our light,
Celle qui nous guidait encore hier
The one that guided us just yesterday.
Alors
So,
Je voudrais te dire
I want to tell you
Qu'il peut rester d'un amour si grand
That from a love so grand,
Une étincelle qui défie le temps
A spark can remain, defying time.
Et puis
And then,
Je voudrais te dire
I want to tell you
Que chaque jour sans toi
That every day without you
Me fait plus mal
Hurts me more
Que toutes les blessures
Than all the wounds.
Que chaque jour sans toi
That every day without you
N'est pas normal
Isn't normal,
C'est contre nature
It's against nature.
Que chaque jour sans toi
That every day without you
Me fait plus mal
Hurts me more
Que toutes les injures
Than all the insults.
Que chaque jour sans toi
That every day without you,
Sans rien de toi
Without anything of you,
C'est contre nature
It's against nature.
Même si entre nous il y a eu des guerres
Even though there were wars between us,
On parlait d'amour encore hier
We still spoke of love yesterday.
Alors
So,
Je voudrais te dire
I want to tell you
Que malgré la pluie l'hiver et les vents
That despite the rain, the winter, and the winds,
Je n'oublierai pas nos soleils d'avant
I won't forget our suns of the past.
Et puis
And then,
Je voudrais te dire
I want to tell you
Que chaque jour sans toi
That every day without you
Me fait plus mal
Hurts me more
Que toutes les blessures
Than all the wounds.
Que chaque jour sans toi
That every day without you
N'est pas normal
Isn't normal,
C'est contre nature
It's against nature.
Que chaque jour sans toi
That every day without you
Me fait plus mal
Hurts me more
Que toutes les injures
Than all the insults.
Que chaque jour sans toi Sans rien de toi
That every day without you, without anything of you,
C'est contre nature
It's against nature.
C'est contre nature
It's against nature.
Que chaque jour
That every day
Sans toi
Without you
Chaque jour
Every day
Sans toi
Without you
C'est contre nature
It's against nature.
Que chaque jour sans toi
That every day without you
Me fait plus mal
Hurts me more
Que toutes les blessures
Than all the wounds.
Que chaque jour sans toi
That every day without you
N'est pas normal
Isn't normal,
C'est contre nature
It's against nature.
Que chaque jour sans toi
That every day without you
Me fait plus mal
Hurts me more
Que toutes les injures
Than all the insults.
Que chaque jour sans toi
That every day without you,
Sans rien de toi
Without anything of you,
C'est contre nature
It's against nature.





Writer(s): Patrick Hampartzoumian, Jacques Veneruso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.