Paroles et traduction Céline Dion - Courage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
would
be
lying
if
I
said
I'm
fine
Я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
в
порядке,
I
think
of
you
at
least
a
hundred
times
Я
думаю
о
тебе
по
крайней
мере
сто
раз,
'Cause
in
the
echo
of
my
voice
I
hear
your
words
Потому
что
в
эхе
моего
голоса
я
слышу
твои
слова,
Just
like
you're
there
Как
будто
ты
рядом.
I
still
come
home
from
a
long
day
Я
все
еще
возвращаюсь
домой
после
долгого
дня,
So
much
to
talk
about,
so
much
to
say
Так
много
всего
нужно
обсудить,
так
много
всего
нужно
сказать,
I
love
to
think
that
we're
still
making
plans
Мне
нравится
думать,
что
мы
все
еще
строим
планы
In
conversations
that'll
never
end
В
разговорах,
которые
никогда
не
закончатся,
In
conversations
that'll
never
end
В
разговорах,
которые
никогда
не
закончатся.
Don't
you
dare
fail
me
now
Не
смей
подводить
меня
сейчас,
I
need
you
to
keep
away
the
doubts
Мне
нужно,
чтобы
ты
развеяла
мои
сомнения,
I'm
staring
in
the
face
of
something
new
Я
смотрю
в
лицо
чему-то
новому,
You're
all
I
got
to
hold
on
to
Ты
- все,
за
что
я
могу
держаться.
So
courage
Так
что,
смелость,
Don't
you
dare
fail
me
now
Не
смей
подводить
меня
сейчас.
Not
one
to
hide
from
the
truth,
I
know
Я
не
из
тех,
кто
прячется
от
правды,
я
знаю,
It's
out
of
my
hands
but
I
won't
let
you
go
Это
не
в
моих
руках,
но
я
не
отпущу
тебя,
There's
no
replacing
the
way
you
touched
me
Ничто
не
заменит
того,
как
ты
прикасался
ко
мне,
I
still
feel
the
rush
Я
до
сих
пор
чувствую
трепет.
Sometimes
it
drowns
me
'til
I
can't
breathe
Иногда
это
топит
меня,
пока
я
не
могу
дышать,
Thinking
it's
only
in
our
memories
Думая,
что
это
только
в
наших
воспоминаниях,
But
then
I
talk
to
you
like
I
did
then
Но
потом
я
говорю
с
тобой,
как
раньше,
In
conversations
that
will
never
end
В
разговорах,
которые
никогда
не
закончатся.
Don't
you
dare
fail
me
now
Не
смей
подводить
меня
сейчас,
I
need
you
to
keep
away
the
doubts
Мне
нужно,
чтобы
ты
развеяла
мои
сомнения,
I'm
staring
in
the
face
of
something
new
Я
смотрю
в
лицо
чему-то
новому,
You're
all
I
got
to
hold
on
to
Ты
- все,
за
что
я
могу
держаться.
So
courage
Так
что,
смелость,
Don't
you
dare
fail
me
now
Не
смей
подводить
меня
сейчас.
'Cause
it's
not
easy
Ведь
это
нелегко,
When
you're
not
with
me
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной,
This
world
of
madness
goes
faster
now
Этот
мир
безумия
несется
вперед
еще
быстрее,
And
it's
a
train
wreck
but
I
won't
crash
yet
И
это
крушение
поезда,
но
я
пока
не
разобьюсь,
Long
as
your
echo
never
fades
out
Пока
твое
эхо
не
исчезнет.
Don't
you
dare
fail
me
now
Не
смей
подводить
меня
сейчас,
'Cause
it's
not
easy
Ведь
это
нелегко,
When
you're
not
with
me
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
This
world
of
madness
goes
faster
now
Этот
мир
безумия
несется
вперед
еще
быстрее,
And
it's
a
train
wreck
but
I
won't
crash
yet
И
это
крушение
поезда,
но
я
пока
не
разобьюсь,
Long
as
your
echo
never
fades
out
Пока
твое
эхо
не
исчезнет.
Don't
you
dare
fail
me
now
Не
смей
подводить
меня
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Albert George Alcock, Liz Rodrigues, Stephan Moccio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.